當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 李商隱《蟬》的翻譯

李商隱《蟬》的翻譯

蟬生活在高高的樹上,所以很難吃;雖然它故作清高,但無論是滿懷仇恨還是哀慟,這些都是徒勞的,終究無法擺脫生活的貧窮和饑餓。到了第五更的黎明,蟬的鳴聲已經幾乎斷絕,可是壹棵樹的葉子還是那麽綠,不是為蟬的哀鳴而悲涼稀疏,而是那麽冷漠無情。詩人作為各地的幕僚,是壹個卑微的小官,像壹個在水中四處漂泊的木偶。更有甚者,家鄉的雜草和野外的雜草已經合為壹體,人到田裏就沒地方呆了。蟬的高尚品行正符合我的正直和清貧。謝謝蟬先生給我最大的提醒。我這個和蟬處境相似的小官,也要堅守誠信,讓我有壹種回到家的感覺。
  • 上一篇:有哪些常見的騙老人的套路?
  • 下一篇:核桃樹適合在哪裏生長種植?
  • copyright 2024吉日网官网