豆子放在鍋裏煮,過濾掉豆子的殘渣,留下豆汁,做成糊狀食物。豆莖在鍋下燒,豆子在鍋裏哭。妳我同根生。妳怎麽能這麽急著折磨我?
鳥鳴流的翻譯;
春天的夜晚寂靜無聲,桂花不知不覺落下。寂靜讓春夜的群山更顯空曠。月亮出來了,驚起了棲息的鳥兒,山澗裏不時傳來壹陣陣清脆的鳥鳴聲。
《在芙蓉客棧與辛健分手》的翻譯:
昨夜寒雨落大地,煙雨籠罩無棣江天。當我早上告別我的朋友時,我感到像初山壹樣孤獨。如果洛陽的親戚朋友問起我,請告訴他們:我的心還是像玉壺裏的冰壹樣清澈純凈。
《河邊獨自尋花》翻譯;
黃絲娘家周圍的小路開滿了五顏六色的花,成千上萬的花讓枝頭低垂。蝴蝶不願在花叢中盤旋飛舞,自由的小黃鸝叫聲和諧優美。
酸橙歌曲的翻譯:
(石頭)要經過多次沖擊才能從山上開采。它把火的燃燒當成壹件普通的事情,即使被砸成碎片也不害怕,它願意把自己的純真留在人間。
竹石的翻譯:
竹子緊緊抓住青山不放松,它的根牢牢地紮在巖石的縫隙裏。經過千萬次的折磨和打擊,無論是炎炎夏日的東南風,還是寒冬臘月的西北風,它都能經受住,而且依然頑強頑強。
翻譯黃河兩岸被帝國軍收復:
忽然劍門關外傳來消息,官軍已收復河南、河北。當我第壹次聽到這個消息的時候,我的鼻涕和眼淚灑了壹地。再看看老婆孩子,他們的愁容已經消失,我欣喜若狂(詩書是詩人文人的生活,作者隨意卷起心愛的詩書)。在美好的春日,我會放聲歌唱,縱情飲酒,有美好春天的陪伴,和家人壹起回老家。我設想壹下子出發,從壩下出發,過巫峽,壹路順流而下,過襄陽,然後去洛陽,回老家。
《紀海雜詩》的翻譯:
只有暴風驟雨般的巨大力量,才能讓神州大地充滿生機,但執政者和反對派的人三緘其口,卻是壹種悲哀。我勸天帝重振旗鼓,不要拘泥於某些規格,多派些人才下來。
萬譯沙:
山下蘭草射溪,松林中小路清沙泥,黃昏細雨中杜鵑啼。誰說老了就不能年輕了?門前的流水還能執著地奔向西方!不愁嘆白發,愁唱黃雞。
“接線員?送鮑浩然去浙東;
水像美人流動的眼睛,山像美人的眉毛。朋友去哪裏?到了山川交匯處。剛剛送走了春天,我想送妳回去。江南能趕上春天,就壹定要留住春天。