當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 堇行成文言文

堇行成文言文

1. 古文《董行成》的翻譯

原文

唐懷州河內縣董行成能策賊。有壹人從河陽長店盜行人驢壹頭並皮袋,天欲曉至懷州。行成至街中壹見,呵之曰:“個賊在!”即下驢承伏。人問何以知之,行成曰:“此驢行急而汗,非長行也;見人則引驢遠過,怯也。以此知之。”捉送縣,有頃,驢主已蹤至矣。

譯文

唐朝懷州河內縣,有個叫董行成的人,能壹眼就分辨出對方是否賊匪。

有名賊人在河陽長店偷得路人壹頭驢及壹口皮袋,在天快破曉時趕到懷州境內,正巧碰到董行成迎面而來。

董行成壹見他就大聲喝道:“妳這賊子給我站住!”

那人壹聽立即下驢認罪。

事後有人問董行成如何看出那人是賊,董行成說:“這頭驢因長途急行而流汗,而這人見了路人也會引驢繞路,這壹定是因他心虛,所以我判定他壹定是賊。”

那盜驢者送入縣衙後不久,那名驢主也追蹤而來。

2. 文言文 董行成 的意思

“董行成”是人名,妳是問《董行成》這文章的具體意思嗎?

原文

懷州河內縣董行成能策賊。有壹人從河陽長店,盜行人驢壹頭並皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱日:“個賊住,即下驢來!”遂承伏。人問何以之。行成日:“此驢行急而汗,非長行也。見人則引韁遠過,怯也。以此只之。”捉送縣有頃驢主尋蹤至皆如其言

譯文

懷州河內縣的董行成能測出誰是小偷。有壹個人從河陽長店偷了行人的壹頭帶皮袋的驢。天剛剛亮,到了懷州。董行成到了街上,看見了,喝斥道:“站住小偷!馬上從驢上下來!”於是抓住了小偷。人們問他是怎麽知道的,董行成說:“這頭驢走的很急,人也大汗淋漓,不是走遠路的。看見人就牽住韁繩繞過,是害怕的表現,由此便可知道。”於是啄著小偷送到縣衙,有丟失驢的主人在找驢,果然如他所言。

3. 求古代文言文及翻譯《見微知著》《人之為學》

《見微知著》鬥且廷見令尹子常,子常與之語,問蓄貨聚馬.歸以語其弟曰:“楚其亡乎!不然,令尹其不免乎!吾見令尹,令尹問蓄聚積實,如餓豺狼焉;殆必亡者也.夫古者聚貨不妨民衣食之利,聚馬不害民之財用.國馬足以行軍,公馬足以稱賦,不是過也.公貨足以賓獻,家貨足以***用,不是過也.夫貨馬郵則闕於民,民多闕則有離叛之心,將何以封矣?” “昔鬥子文三舍令尹,無壹日之積,恤民之故也.成王聞子文之朝不及夕也,於是乎每朝設脯壹束,糗壹筐,以羞子文;至於今秩之.成王每出子文之祿,必逃,王止而後復.人謂子文曰:‘人生求富,而子逃之,何也?’對曰:‘夫從政者,以庇民也.民多曠者,而我取富焉,是勤民以自封也,死無日矣.我逃死,非逃富也.’故莊王之世,滅若敖氏,唯子文之後在,至於今處鄖,為楚良臣.” “今子常,先大夫之後也,而相楚君無令名於四方.民之羸餒,日已甚矣.四境盈壘,道歹堇相望,盜賊伺目,民無所放.是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨於民多矣.子常其能賢於成、靈乎?成不禮於穆,願食熊蹯,不獲而死.靈不顧於民,壹國棄之如遺跡焉.子常為政,而無禮不顧甚於成、靈,其獨何力以待之!” 期年,乃有柏舉之戰,子常奔鄭,昭王奔隨.翻譯:鬥且在朝廷上拜見子常,子常和他談話,問鬥且怎樣才能聚斂財物、名馬而致富.\x100\x100(鬥且)回家對他的弟弟說:“楚國大概要滅亡了!如果不是這樣,令尹大概要不免於難了!我拜見令尹,令尹問如何聚斂財物,就像饑餓的豺狼壹樣;恐怕是壹定要滅亡了.” \x100\x100“古時候(君臣)積蓄財寶不妨害百姓穿衣吃飯,聚斂馬匹也不損害百姓的財用.國家征收的馬匹滿足行軍所用(就夠了),公卿征收的馬匹足夠打仗(也就行了),都不超過限度.公卿的財物足夠饋贈進獻就行了,大夫家裏的財物足夠供給使用也就行了,也都不超過限度.財物和馬匹超過了限度,百姓那裏就不充裕,百姓不充裕就會產生反叛之心,那麽將怎麽來治國呢?” \x100\x100“過去鬥子文三次辭去令尹的職務,家裏連壹天用來生活的積蓄都沒有,這是體恤百姓的緣故.成王聽說鬥子文幾乎吃了上頓就沒有下頓,因此每逢朝見時就預備壹束幹肉,壹筐幹糧,用來送給子文.直到現在還成為國君對待令尹的常例.成王每當增加子文的俸祿時,子文壹定要逃避,直到成王停止給他增祿,他才返回朝廷任職.有人對子文說:‘人活著就是求個富貴,但妳卻逃避它,為什麽呢?’他回答說:‘當政的人是庇護百姓的,百姓的財物空了,而我卻得到了富貴,這是使百姓勞苦來增加我自己的財富,那麽我離死亡也就不遠了.我是在逃避死亡,不是在逃避富貴.’所以楚莊王在位的時候,滅了若敖氏家庭,只有子文的後代存活了下來,直到現在還居住在鄖地,做著楚國的良臣.” \x100\x100“現在的子常,是先大夫(子囊)的後代,輔佐楚君,在外卻沒有好的名聲.百姓疲弱饑餓,壹天比壹天厲害.四方邊境上布滿了堡壘,路上餓死的人隨處可見,盜賊伺機作亂,百姓無所依靠.子常對這些都不去救濟,卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了.子常難道能比成王、靈王更賢明嗎?成王因為對穆王無禮,臨死時想吃熊掌都沒有得到.靈王不顧念百姓的死活,壹國的百姓都背棄了他,就像行人遺棄腳印壹樣.子常執政,他的無禮、對百姓的不顧念比成王、靈王還厲害.他獨自壹人憑什麽力量來對付這種敗亡的局面呢!” \x100\x100過了壹年,就發生了柏舉之戰,子常跑到鄭國,昭王跑到隨國.《人之為學》人之為學,不日進則日退,獨學無友,則孤陋而難成;久處壹方,則習染而不自覺.不幸而在窮僻之域,無車馬之資,猶當博學審問,古人與稽,以求其是非之所在.庶幾可得十之五六.若既不出戶,又不讀書,則是面墻之士,雖子羔、原憲之賢,終無濟於天下.子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學也.”夫以孔子之聖,猶須好學,今人可不勉乎?翻譯:壹個人做學問求進取,若不能前進則必然後退.孤獨地學習而不和朋友(互相交流啟發),就必然學識淺薄難以成功;長久住在壹個地方,就會不知不覺地沾染上某種習氣.不幸住在窮鄉僻壤,而又沒有(雇用)車馬的盤纏,還應當廣泛地學習、詳細地考究,與古人相合,來探求學習裏邊哪是對的哪是不對的,這樣差不多能得到十分之五六(的收獲).如果既不出門(拜師友),又不讀書,那就是不學無術的人,即使(妳有)像子羔、原憲那樣的賢能,終究不能對社會有好處.孔子說:“有十戶人家的小村邑中,必定會有像我孔丘壹樣忠誠、守信的人,但是卻沒有像我孔丘壹樣好學的人.”。

4. 體現蕭瑟悲涼特點的古詩+詩名+作者舉例:楓葉荻話秋瑟瑟白居易《

這些全是陸遊的詩,他的壹般都是比較悲涼的 哀北 太行天下脊,黃河出昆侖。

山川形勝地,歷世多名臣。 哀哉六十年,左衽淪胡塵。

抱負雖奇偉,沒齒不得伸。 老夫實好義,北望常酸辛。

何當擁黃旗,徑涉白馬津? 窮追殄犬羊,旁招出鳳麟。 努力待傳檄,勿謂吳無人! 哀郢 遠接商周祚最長,北盟齊晉勢爭強。

章華歌舞終蕭瑟,雲夢風煙舊莽蒼。 草合故宮惟雁起,盜穿荒冢有狐藏。

離騷未盡靈均恨,誌士千秋淚滿裳。 哀郢 荊州十月早梅春,徂歲真同下阪輪。

天地何心窮壯士,江湖從古著羈臣。 淋漓痛飲長亭暮,慷慨悲歌白發新。

欲吊章華無處問,廢城霜露濕荊榛。 艾如張 錦膺繡羽名山雞,清泉可飲林可棲; 稻粱滿野棄不啄,雖有奇禍無階梯。

東村西村煙雨晚,蕭艾離離林薄淺; 翩然壹下駭機發,汝雖知悔安能免! 漢家天子南山下,萬騎合圍窮日夜。 犬牙鷹爪死不辭,觸機折頸籲可悲! 愛閑 愛閑惟與病相宜,壯歲懷歸老可知。

睡熟素書橫竹架,吟余犀管閣銅螭。 水芭蕉潤心抽葉,盆石榴殘子壓枝。

堪笑放翁頭白盡,坐消長日事兒嬉。 愛閑 今日先生病體輕,愛閑猶有舊心情。

帖看貞觀行間印,琴記中郎爨下聲。 衣焙溫溫香欲透,雪檐滴滴日初晴。

客來壹笑明窗底,枉道為農事耦耕。 安流亭俟客不至獨坐成詠 憶昔西征鬢未霜,拾遺陳跡吊微茫。

蜀江春水千帆落,禹廟空山百草香。 馬影斜陽經劍閣,櫓聲清曉下瞿唐。

酒徒雲散無消息,水榭憑欄淚數行。 安期篇 我昔遊岷峨,捫蘿千仞峰。

丈人倚赤藤,恐是安期翁。 贈我壹丸藥,五雲出瓢中, 服之未轉刻,瑩然冰雪容。

素手掬山靄,綠發吹天風。 丈人顧我喜,***騎壹蒼龍。

蓬萊亦何求,愛此萬裏空。 卻來過齊州,螘垤看青嵩。

安仁道中 千古臨邛路,飄然偶獨遊。 病身那迫老,遠客更禁秋。

水退橋未葺,渡閑船自流。 飛騰付年少,回首思悠悠。

安仁道中 三驛未為遠,衰翁愁出門。 貪程多卒卒,失眠每昏昏。

天大圍平野,江回隔近村。 何時有余俸,小築占雲根。

庵中晨起書觸目 山重水復怯朝寒,壹卷窗間袖手看。 朱擔長瓶列雲液,絳囊細字拆龍團。

數峰移自侏儒國,壹研來從黯淡灘。 要識放翁頑鈍處,胸中七澤著猶寬。

庵中晨起書觸目 暉暉初日上簾勾,漠漠清寒透衲裘。 雪棘並棲雙鵲暝,金環斜絆壹猿愁。

廉宣臥壑松楠老,王子穿林水石幽。 戲事自憐除未盡,此生行欲散風漚。

庵中晨起書觸目 賦形不使面團團,聳膊心知到骨寒。 晏子元非枕鼓士,杜生那有切雲冠。

時扶遷客桄榔杖,日厭詩人苜蓿盤。 賴是平生憎阿堵,今年初解侍祠官。

庵中晨起書觸目 初歸誓墓老鄉邦,手結茆茨近小江。 北渚露沾行藥屐,東廂日射勘書窗。

孤忠自信丹心折,萬事空成雪鬢霜。 長愧宗人白崖老,贈行期我鹿門龐。

庵中獨居感懷 身愈龍鍾發愈稀,流年冉冉迫殘暉。 讀書十紙勤雖在,上樹千回事已非。

仗馬曾鳴宜取斥,牧羝雖乳亦忘歸。 余生自笑知何似?萬裏遼天老令威。

庵中獨居感懷 自閉庵門不點燈,惰耕村叟罷參僧。 壹生已是膠黏日,投老安能夏造冰? 頑面敢辭乾汝唾,蔬餐聊得曲吾肱。

高舂睡熟無多笑,那有禪師解放鷹。 庵中獨居感懷 無錢溪女亦留魚,有雨東家每借驢。

藜粥數匙晨壓藥,松肪壹碗夜觀書。 黃紬被暖閑無厭,白布衫長樂有余。

南陌東阡春事動,放翁作計未全疏。 庵中紀事用前輩韻 掃灑壹庵躬瑣細,蓬戶朝昏手開閉。

荒山斸藥須長鑱,小竈煎茶便短袂。 空中咄咄安用書,身外悠悠固難計。

山僧野叟到即留,麥飯葵羹貴能繼。 久貧奴婢多散去,豈有跣足井椎髻。

負薪長歌過此生,直疑身在鴻荒世。 庵中晚思 小庵摩腹獨仿徉,俗事紛紛有底忙? 雲影忽生鴉蔽日,雨聲不斷葉飛霜。

經綸正復慚伊傳,雜駁猶能陋漢唐。 卷盡殘書窗已晚,笑呼童子換爐香。

庵中夜興 示疾維摩無侍者,夜闌自掩草庵門。 有情梅影半窗月,相應雞聲十裏村。

紙帳擁裘尋斷夢,地爐撥火暖殘樽。 扶衰又踐新春境,萬事元知不足論。

庵中雜書 蒲龕坐久暖如春,紙被無聲白似雲。 除卻放生並施藥,更無壹事累天君。

庵中雜書 謀生安用苦區區?豆飯藜羹未遽無。 若使天年猶合活,不妨自有谷於菟。

庵中雜書 萬物並作吾觀復,眾人皆醉我獨醒。 走遍世間無著處,閉門鋤菜伴園丁。

庵中雜書 茅茨壹室有余樂,轍環四海誰知心? 輟耕壟上鴻鵠誌,長嘯山中鸞鳳音。 八十三吟 石帆山下白頭人,八十三回見早春。

自愛安閑忘寂寞,天將強健報清貧。 枯桐已爨寧求識?弊帚當捐卻自珍。

桑苧家風君勿笑,它年猶得作茶神。 八十四吟 八十仍逾四,遲留未告行。

筮言災退散,醫賀脈和平。 耕牧猶能力,癡頑每自驚。

所嗟經學廢,心愧濟南生。 八十四吟 新歲八十四,自宜形影孤。

睡憑書擯相,愁賴酒枝梧。 兒問離騷字,僧傳本草圖。

孰言生計薄,種芋已成區。 八十四吟 七十人稀到,吾過十四年。

交遊無輩行,懷抱有曾玄。 飲敵騎鯨客,行追縮地仙。

城南春事動,小蹇又翩翩。 八十壹吟 八十古雲耄,吾今不啻過。

山程雨芒屩,水宿壹漁蓑。 雞唱劉琨舞,牛疲寧戚歌。

春寒欺短褐,將奈此翁何! 八月二十二日嘉州大閱 陌上弓刀擁寓公,水邊旌旆卷秋風。 書生又試戎衣窄,山郡新添畫角雄。

早事樞庭虛畫。

5. 董行成善斷 文言文劃分

懷州河內縣董行成能策賊。有壹人從河陽長店,盜行人驢壹頭並皮袋,天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱曰:“個賊住,即下驢來!”遂承伏。人問何以知之。行成曰:“此驢行急而汗,非長行也。見人則引韁遠過,怯也。以此知之。”捉送縣有頃驢主尋蹤至皆如其言。

意思是:

懷州河內縣的董行成能測出誰是小偷。有壹個人從河陽長店偷了行人的壹頭帶皮袋的驢。天剛剛亮,到了懷州。董行成到了街上,看見了,喝斥道:“站住小偷!馬上從驢上下來!”於是抓住了小偷。人們問他是怎麽知道的,董行成說:“這頭驢走的很急,人也大汗淋漓,不是走遠路的。看見人就牽住韁繩繞過,是害怕的表現,由此便可知道。”於是捉著小偷送到縣衙,過了壹會兒,丟失驢的主人到了,果然如他所言。

根據對原文的理解,可以這樣劃分節奏:

懷州 | 河內縣 | 董行成 | 能策賊。有壹人 | 從河陽長店,盜 | 行人 | 驢壹頭 | 並皮袋,天 | 欲曉,至 |懷州。行成 | 至街中,見之,叱曰:“個賊 | 住,即下驢來!”遂 | 承伏。人問 | 何以知之。行成曰:“此驢 | 行急而汗,非 | 長行也。見人 | 則引韁遠過,怯也。以此知之。”捉送 | 縣,有頃,驢主 | 尋蹤至,皆如其言。

6. 古文翻譯(二句)

譯文:這頭驢因長途急行而流汗,而這人見了路人也會引驢繞路,這壹定是因他心虛。

原文

唐懷州河內縣董行成能策賊。有壹人從河陽長店盜行人驢壹頭並皮袋,天欲曉至懷州。行成至街中壹見,呵之曰:“個賊在!”即下驢承伏。人問何以知之,行成曰:“此驢行急而汗,非長行也;見人則引驢遠過,怯也。以此知之。”捉送縣,有頃,驢主已蹤至矣。

譯文

唐朝懷州河內縣,有個叫董行成的人,能壹眼就分辨出對方是否賊匪。

有名賊人在河陽長店偷得路人壹頭驢及壹口皮袋,在天快破曉時趕到懷州境內,正巧碰到董行成迎面而來。

董行成壹見他就大聲喝道:“妳這賊子給我站住!”

那人壹聽立即下驢認罪。

事後有人問董行成如何看出那人是賊,董行成說:“這頭驢因長途急行而流汗,而這人見了路人也會引驢繞路,這壹定是因他心虛,所以我判定他壹定是賊。”

那盜驢者送入縣衙後不久,那名驢主也追蹤而來。

7. 文言文翻譯,急

兀術大害怕,聯合龍虎大王商量,認為諸帥容易處理,唯獨飛不可抵擋,想引誘找到嶽飛的部隊,並力壹 戰。朝廷內外聽到這個消息,非常害怕,命令嶽飛仔細處理自己保護自己。飛曰:“金人黔驢技窮矣。”乃日出挑戰,且罵 之。兀術怒,合龍虎大王、蓋天大王與韓常之兵逼郾城。飛遣子雲領騎兵直沖擊敵人的陣地, 命令他曰:“不勝,先斬汝!”鏖戰數十合,賊屍布野。

開始,兀術有厲害的軍隊,皆雙層鎧甲,用韋索聯合在壹起,三人為聯,號“拐子馬”,宋軍不能抵擋。這個戰役,以萬五千騎來,嶽飛命令步卒用麻繩捆著刀進入陣地,不要仰視,只砍馬足。拐子馬相連,壹馬倒地,二馬不能行,官軍奮擊,於是獲得勝利。兀術大哭曰:“自海上起兵,都用這個方法取勝,今停止矣!”兀術增加兵力來,部將王剛用五十騎偵察敵,遇之,奮斬其將。飛當時出來視察戰地,望見黃塵蔽天,自以四十騎突戰,敗之。

方郾城再捷,飛謂雲曰:“賊屢敗,必還攻潁昌,汝宜速援王貴。”既而兀術 果然來了,王貴的手下將領遊奕、嶽雲的手下將領背嵬戰鬥在城西。雲用騎兵八百向前挺進決戰,步兵張開左右兩翼跟著騎兵, 殺死兀術婿夏金吾、副統軍粘罕索孛堇,兀術自己逃跑了。

8. 文言文翻譯

您好,希望可以幫您:簡體字:安祿山之叛也,玄宗忽遽播遷於蜀,百官與諸司多不知之. 有陷在賊中者,為祿山所脅從,而黃幡綽同在其數,幡綽亦得 出入左右.及收復,賊黨就擒,幡綽被拘至行在.上素憐其敏 捷,釋之.有於上前曰:"黃幡綽在賊中,與大逆圓夢,皆順 其情,而忘陛下積年之恩寵.祿山夢見衣袖長,忽至階下,幡 綽曰:'當垂衣而治之.'祿山夢見殿中槅子倒,幡綽曰:' 革故從新.'推之多此類也."幡綽曰:"臣實不知陛下大駕 蒙塵赴蜀.既陷在賊中,寧不茍悅其心,以脫壹時之命今日得 再見天顏,以與大逆圓夢必知其不可也."上曰:"何以知之 "對曰:"逆賊夢衣袖長,是出手不得也;又夢槅子倒者, 是胡不得也.以此臣故先知之."上大笑而止 繁體字:安祿山之叛也,玄宗忽遽播遷於蜀,百官與諸司多不知之. 有陷在賊中者,為祿山所脅從,而黃幡綽同在其數,幡綽亦得 出入左右.及收復,賊黨就擒,幡綽被拘至行在.上素憐其敏 捷,釋之.有於上前曰:"黃幡綽在賊中,與大逆圓夢,皆順 其情,而忘陛下積年之恩寵.祿山夢見衣袖長,忽至階下,幡 綽曰:'當垂衣而治之.'祿山夢見殿中槅子倒,幡綽曰:' 革故從新.'推之多此類也."幡綽曰:"臣實不知陛下大駕 蒙塵赴蜀.既陷在賊中,寧不茍悅其心,以脫壹時之命今日得 再見天顏,以與大逆圓夢必知其不可也."上曰:"何以知之 "對曰:"逆賊夢衣袖長,是出手不得也;又夢槅子倒者, 是胡不得也.以此臣故先知之."上大笑而止。

英文:The troops and insurgents, hua xuanzong of nested in shu, was moved, and the old use more of don't know.The thief has sunk in, Paul hill for the XieCong, and yellow pennant is the number with enough, e.g. pennant also In and out around. And recover, thief party quietly, e.g. pennant limit to walk. The meat units its sensitive The, the release. Have to e forward to yue: "yellow pennant in a thief, and enough DaNi, all the dream The affection, and fet your majesty JiNian trifles. Lu mountain dreamed long sleeves, and to order, the pennant E.g. yue: "when hanging clothes and rule. 'Paul hill in the house of the dream of Ge son pour, e.g. pennant yue:' Leather so new. 'push more of such also. "pennant enough yue:" I don't know your majesty of 30 Dust to shu. They are stuck in a thief, rather fastidiously yue its heart, to take off a moment's life to this day Goodbye day yan, and DaNi dream will know it can't also. "yue:" know why"To the yue:" inverse thief dream long sleeves, is not also shots; And Ge pour son the dream,Hu also is not. This is the prophet princes. "laugh stops 日文:安祿山の裏側にも、玄宗突然流離する蜀、百官と諸司が知らないの。ある泥棒にはまった者は、祿山に脅從、黃幡綽***にその數幡綽もない 出入りぐらい。

や回復、賊徒生け捕られる、八幡綽被拘から行にその敏素憐。捷、釈の。

於前にいわく、「黃幡綽は賊で、大逆夢判斷、全てに沿って その気持ちを忘れ、陛下積年の恩寵。祿山袖長を夢に見て、突然~階で、幡 綽曰:'衣が垂れて治の。

'祿山夢見殿中槅子が倒れ、八幡綽曰:' 革故から新しい。'ツイの多なども。

「幡綽曰:」臣実か陛下にお 蒙塵へ蜀。はなく賊で、寧を悅心を脫いで、壹時の命をきょう さよなら日顏を必知もその夢と大逆ない。

「上曰:」を知っているのはどうして 「曰本:」逆賊衣袖丈の夢をもない;また夢槅子論點者、夢もない。これからの預言者の「臣に笑ってまで。

火星文:侒祿屾徔頖乜,玄宗惚遽播遷亍蜀,粨悹與諸司誃卟倁徔. 冇陥恠賊ф者,ゐ祿屾所脇蓯,侕簧幡綽茼恠萁數,幡綽亦嘚 詘兦佐祐.岌収復,賊黨僦擒,幡綽被拘臸哘恠.丄傃憐萁慜 捷,釋徔.冇亍丄偂曰:"簧幡綽恠賊ф,與 縌圓儚,喈順 萁情,侕莣陛丅積哖徔恩寵.祿屾儚筧衣袖萇,惚臸階丅,幡 綽曰:①當垂衣侕治徔.①祿屾儚筧殿ф槅孒倒,幡綽曰:① 革故蓯噺.①推徔誃茈類乜."幡綽曰:"宧實卟倁陛丅 駕 濛塵赴蜀.溉陥恠賊ф,苧卟茍悅萁吢,苡脫①塒徔掵訡ㄖ嘚 侢筧迗顏,苡與 縌圓儚苾倁萁卟岢乜."丄曰:"何苡倁徔 "対曰:"縌賊儚衣袖萇,媞詘手卟嘚乜②ㄡ儚槅孒倒者, 媞胡卟嘚乜.苡茈宧故筅倁徔."丄 笶侕芷。

  • 上一篇:圓桌仿古瓷
  • 下一篇:大Boss裏敦煌石窟怎麽玩?
  • copyright 2024吉日网官网