當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 揚州清明文言文翻譯

揚州清明文言文翻譯

1. 揚州清明翻譯 要全文的

揚州清明日,城中男女畢出,家家展墓。

雖家有數墓,日必展之。故輕車駿馬,簫鼓畫船,轉折再三,不辭往復。

監門小戶亦攜肴核紙錢,走至墓所、祭畢,則席地飲胙。自鈔關南門、古渡橋、天寧寺、平山堂壹帶,靚妝藻野,袨服縟川。

隨有貨郎,路旁擺設古董古玩並小兒器具。博徒持小杌坐空地,左右鋪衵衫半臂,紗裙汗帨,銅爐錫註,瓷甌漆奩,及肩彘鮮魚、秋梨福桔之屬,呼朋引類,以錢擲地,謂之“跌成”;或六或八或十,謂之“六成”“八成”“十成”焉。

百十其處,人環觀之。是日,四方流離及徽商西賈、曲中名妓,壹切好事之徒,無不鹹集。

長塘豐草,走馬放鷹;高阜平岡,鬥雞蹴踘;茂林清樾,劈阮彈箏。浪子相撲,童稚紙鳶,老僧因果,瞽者說書,立者林林,蹲者蟄蟄。

日暮霞生,車馬紛沓。宦門淑秀,車幕盡開,婢媵倦歸,山花斜插,臻臻簇簇,奪門而入。

余所見者,惟西湖春、秦淮夏、虎丘秋,差足比擬。然彼皆團簇壹塊,如畫家橫披;此獨魚貫雁比,舒長且三十裏焉,則畫家之手卷矣。

南宋張擇端作《清明上河圖》,追摹汴京景物,有西方美人之思,而余目盱盱,能無夢想。

2. 誰有《揚州清明》譯文

在揚州,清明時分,城中的人們都會外出,家家戶戶都會去展拜先人的墳墓;即使有些人家有許多墓要拜,也壹定要在當天展拜完。因此輕盈的馬車,裝飾華麗的遊船來來往往,展轉行駛。平民百姓也帶著菜肴和紙錢,來到墓地。祭拜完後,便席地而坐,***飲祭酒,啖祭品。……

這壹天,四方客居的外鄉人、徽州與山西的商人,和有名的藝妓,所有好事之徒,沒有不聚集在壹起的。人們在長塘青草上踏青遊戲;在高山上鬥雞,在平地上踢球;在幽靜的茂林裏彈奏樂器。浪子們比武打架;孩子們放飛風箏;老和尚念叨經文;盲人說書講故事;站立著的人眾多,蹲著的人也數不勝數。傍晚彩霞滿天,車馬眾多。女眷們在車上卷簾眺望;婢女們勞累而歸,將采得的山花隨處壹插。車馬整齊地排列著,爭先恐後地進城。我所見到的,只有春天的西湖,夏天的秦淮,秋天的虎邱,尚能與此相比。然而,那些景觀團團簇擁在壹起,就有如畫家的橫幅;唯有今天這景象是象魚那樣連貫,象雁那樣排列飛行,舒展開有三十余裏,正如畫家狹長的橫幅畫卷。

南宋張擇端作了《清明上河圖》,追摹了汴京的景色,充滿了思念故國之情。而我睜大眼睛觀賞,能不會有這種感情嗎!

3. 揚州清明~~翻譯揚州清明(張岱《陶庵夢憶.揚州清明》)揚州清明日

揚州的清明時節,城裏的人都去掃墓.要在壹天裏祭拜完家族的墓地,有錢人就要作車騎馬,坐船,來來回回.小戶人家只有帶著紙錢走到墓地.祭拜完了,就席地而坐喝酒. 當天,流離失所之人,商人,名妓個色人等都要聚集到風景優美的郊外,盡情遊玩,十分熱鬧. 我所見到的,只有春天的西湖,夏天的秦淮河,秋天的虎丘能夠與之相比.那些地方花團錦簇象畫家精心制作的畫卷,而惟獨這裏想畫家洋洋灑灑隨意潑墨的寫意畫. 張擇端畫的《清明上河圖》,是回憶汴京的景物,有西方畫的神采,而我看到的,他怎能夠想得到呢? 我是揚州人,所以忍不住翻譯了壹下,這篇文章描寫得很真實啊,不知道出自哪位大家的 手筆,N多年過去了,如此風俗依舊,很多年沒有在草長鶯飛的二月天回家鄉了,很多年沒有祭祖了,家鄉野外的風景是否依舊?南方的氣候啊,哪裏有什麽春天?。

4. 張岱《陶安夢憶 揚州清明》譯文

在揚州,清明時分,城中的人們都會外出,家家戶戶都會去展拜先人的墳墓;即使有些人家有許多墓要拜,也壹定要在當天展拜完。

因此輕盈的馬車,裝飾華麗的遊船來來往往,展轉行駛。平民百姓也帶著菜肴和紙錢,來到墓地。

祭拜完後,便席地而坐,***飲祭酒,啖祭品。…… 這壹天,四方客居的外鄉人、徽州與山西的商人,和有名的藝妓,所有好事之徒,沒有不聚集在壹起的。

人們在長塘青草上踏青遊戲;在高山上鬥雞,在平地上踢球;在幽靜的茂林裏彈奏樂器。浪子們比武打架;孩子們放飛風箏;老和尚念叨經文;盲人說書講故事;站立著的人眾多,蹲著的人也數不勝數。

傍晚彩霞滿天,車馬眾多。女眷們在車上卷簾眺望;婢女們勞累而歸,將采得的山花隨處壹插。

車馬整齊地排列著,爭先恐後地進城。我所見到的,只有春天的西湖,夏天的秦淮,秋天的虎邱,尚能與此相比。

然而,那些景觀團團簇擁在壹起,就有如畫家的橫幅;唯有今天這景象是象魚那樣連貫,象雁那樣排列飛行,舒展開有三十余裏,正如畫家狹長的橫幅畫卷。 南宋張擇端作了《清明上河圖》,追摹了汴京的景色,充滿了思念故國之情。

而我睜大眼睛觀賞,能不會有這種感情嗎。

  • 上一篇:我想知道貨運代理是做什麽的。
  • 下一篇:描述兔子外貌的詞語
  • copyright 2024吉日网官网