詩經裏的愛情是美好的。有些美好,有些悲傷。比如,我們來看壹首《梅花》,原文是:
梅子落地,樹剩七成。請不要耽誤我年輕人的好日子。
李子落在地上,枝頭只有三個。我有心要求我的小夥子,今天再也不要等了。
梅子落地,簸箕將簸箕。我的孩子,請不要猶豫問我。
這是壹個女人唱給求婚男人的詩。李子樹上的李子已經落在地上,剩下70%。追求我的男人有很多吉日。我已經等妳很久了。樹上的李子剩了30%。追求我的男人,妳怎麽還不來?今天是個好日子。也許我們今天可以訂婚。樹上所有的李子都掉了。我等不到追求我的男人。這首詩是壹首從女人角度出發的大膽求愛詩。我心中的男人,快來追求我吧。表達了對愛情的期待。
再看壹首歌吧,安靜的姑娘。
這個安靜的女孩太可愛了,她就要來到我鎮的街角了。故意躲起來讓我發現,急的抓耳撓腮。
安靜的女孩看起來不錯,送我壹個桐管。紅彤彤有壹種鮮艷的紅色,愛它真的是鮮艷的顏色。
這個國家開采我,伊美麗而稀有。它不像野草壹樣長得美麗,美麗給人以濃濃的情意。
這張圖溫馨又好看。可想而知,這麽苗條的女人在墻邊等待約會,男人在撓頭焦急的等待。世界因時而異,但我們對愛情的期待從未改變。
《詩經》裏還有壹首更感人的詩,直接是愛的誓言。生死富貴,兒子變得幸福,牽著妳的手,和兒子白頭偕老。這裏就不用翻譯了,有情人就該這樣見面牽手,白頭偕老。而“執子之手,與子偕老”也成為現代人的愛情宣言。
葛生孟楚,居蔓於野。誰為美國而死?壹個人?
葛生到處都是荊棘,到處都是藤蔓。誰為美國而死?壹個人?
角枕別扭,錦緞爛。誰為美國而死?杜丹?
夏日,冬夜。百歲之後,重返家園。
冬夜,夏日。百歲之後,回到他的房間。
這是壹首驚天動地的悼亡詩。在這首詩中,我們仍然可以體會到壹個男人在墳墓中面對心上人的悲傷心情。最簡單的語言表達了最感人的感情。