妳有沒有註意到,在高高的房間裏,明亮的鏡子裏的可愛的頭發,雖然在早上是絲綢般的黑色,但在晚上已經變成了雪。哦,讓壹個有精神的人去他想去的地方冒險吧,永遠不要把他的金杯空著對著月亮!,既然上天給了人才,就讓它被利用吧!,旋壹千銀子,全部還回來!。
煮壹只羊,殺壹頭牛,磨壹磨胃口,讓我,三百碗,喝壹大口!。岑大師!丹秋生!會入酒;別停下來。
讓我給妳唱首歌吧!,讓妳的耳朵參加!。鐘鼓、珍饈、珍寶是什麽?,讓我永遠沈醉,永遠不要理智!。
古代清醒的人和聖賢被遺忘了,只有偉大的飲酒者才能名垂千古。陳在完成殿的壹次宴會上,用壹萬個金幣買了壹桶酒,大家笑著說了壹句俏皮話。
為什麽說,我的主人,妳的錢不見了?,去買酒,我們壹起喝!。五花馬,千足金秋。
把它們交給那個男孩,用它們來換美酒,我們就能淹沒萬代的悲哀!。李白借酒澆愁看黃河水如何流出天堂?進入海洋,壹去不返。妳看,在高高的房間裏,明亮的鏡子裏的可愛的頭發,雖然早晨是絲黑色的,到了晚上卻變成了雪。
。哦,讓壹個有勇氣的人去他想去的地方冒險吧,不要把他的金杯空著對著月亮!既然上天給了人才,就讓它被利用吧!旋轉壹千塊銀幣,全部回來!煮壹只羊,殺壹頭牛,磨壹磨胃口,讓我,三百碗,喝壹大口!。敬岑老爺,敬丹秋少爺,拿酒來!讓妳的杯子永不停歇!讓我給妳唱首歌吧!讓妳的耳朵傾聽!鐘鼓、珍饈、珍寶是什麽?讓我永遠沈醉,永遠失去理智!古代清醒的人和聖賢被遺忘了,只有偉大的飲酒者才能名垂千古。
。陳在完成殿的壹次宴會上,花了壹萬兩銀子買了壹桶酒,逗得眾人哈哈大笑。為什麽說,我的主人,妳的錢不見了?去買酒,我們壹起喝!我的花斑馬,我的價值壹千的毛皮,把它們交給那個男孩來交換美酒,我們將淹沒萬代的悲哀!。
2.求壹句關於兄弟和酒的英語句子:羅馬書14: 20不要為了食物毀壞神的工程。凡物都是潔凈的,但人若因吃成了絆腳石,就是不對的。不吃肉,不喝酒,不做任何使妳弟兄跌倒的事,都是好的。在妳和上帝之間保持妳對這些事情的信念。。
3.英文版陶淵明的《飲酒》,在人界搭建壹個簡陋的小屋,但沒有車馬喧鬧。問先生會給妳什麽,雄心勃勃的自我偏見。采菊東籬下,悠然見南山。山崎日晚好,鳥應付也。這裏面有真意,想分辨出遺忘的詞。
還有壹種
傑魯在人類的領地上,連旅行都不用宣。q能得爾,心元能自偏。巨鳥嶺下的采尋山是壹種享受。山空氣日夕好,鳥相處也。這是他們區分已經遺忘的單詞的真實意圖。
4.飲酒的英譯
-
許淵沖
在人們出沒的地方,我搭起我的小床;
我聽不到車輪和蹄子的聲音。
它怎麽能在我身上不留痕跡呢?
僻靜的心造就僻靜的地方。
我隨意采摘紫苑;
悠然見南山。
山裏的空氣日夜清新;
鳥兒壹起飛回家。
這個觀點有什麽啟示?
如果我想告訴妳,我會說不出話來。
喝葡萄酒
陶謙
我在這熙熙攘攘的人群中建立了我的家,
然而我聽不到車馬的喧鬧。
我的朋友,妳問我怎麽會這樣?
遙遠的心會傾向於相似的地方。
我從東邊的樹籬上摘下菊花,
漫不經心地眺望南方的群山。
山裏的空氣日夜都很美,
這些鳥飛回彼此的棲息地。
我知道這壹定有更深的含義,
我試著解釋,但找不到合適的詞。
喝酒
在人類的世界裏,我建立了我的家,
然而沒有房屋和馬車的喧囂;
妳問我這種寧靜是如何實現的-
隨著思想的遠離,這個地方顯得孤獨。
在東邊柵欄下采摘紫苑時
我凝視著南方的山峰;
無論白天還是晚上,山景都很好,
鳥兒飛回它們的巢穴。
這個倒影中隱藏著壹個真理,
但我忘了它是如何被揭示的。
——楊譯,譯
妳認為最後兩句的翻譯怎麽樣?