翻譯:
幸運日,美好時光,
恭敬地隆重招待皇帝。
拿著劍和玉作為戒指,
於佩鏗鏘有聲。
於震邊緣的豪華座椅,
吐香花。
草被包在墊子裏,
紀念桂香飄酒。
高舉鼓槌擊鼓,
節奏很慢,歌曲聽起來,
Erse演奏的音樂很強勁。
這群巫舞演員的服裝很漂亮,
香味四溢。
合唱將在各處響起,
皇帝高興,高興。
2、
《雲中王》是獻給雲神的詩。雲中之神是男性,綽號“雲中之王”。在神話中,雲神的名字是鳳龍,也被稱為平明。
翻譯
用藍湯洗澡,帶壹股清香。
讓衣服像花壹樣鮮艷多彩。
紫菱盤旋起舞,眾神仍被附身,
他壹直在發光。
我會留在首功好好享受,
像太陽和月亮壹樣放射光芒。
插五方皇帝的大旗在龍車,
我們就去環遊世界,四處看看吧。
輝煌的雲神已經到來,
突然像旋風壹樣竄入雲端。
放眼中原和九州之外,
跑遍世界,我的足跡無止境。
想妳,雲神,我只能嘆息,
那種無與倫比的惆悵,實在令人擔憂!
3、
《向君》是獻給湘軍的壹首詩,描寫湘軍夫人思念向君,憧憬未來的心情。因為她很久沒有見到向君了,她感到怨恨和悲傷。
翻譯
項峻,妳猶豫要不要離開。
因為誰呆在水裏的沙洲裏?
打扮妳美麗的臉龐,
我在急流中駕駛月桂船。
命令元翔保持冷靜,
讓河水緩緩流淌。
我期待妳來,但是妳沒有,
妳吹笛子的時候會想到誰?
乘著龍舟向北航行,
轉向美麗的洞庭。
以薜荔為簾,以草為帳,
以孫祥為槳,以木蘭為絲。
望著朝陽的遠方,
大江大河擋不住放飛的心靈。
飛翔的心靈無處停留,
多情的侍女為我嘆息。
眼淚滾了下來,
我想妳。令人沮喪。
玉桂以長槳為短梗制作玉蘭,
劃動滾燙的水波,猶如鑿冰堆雪。
想摘水裏的薜荔,
我想摘樹梢上的蓮花。
壹個空空的媒人有兩顆心,
愛得不深,感情容易斷絕。
清澈的水在石灘上快速流動,
龍舟輕快地掠過水面。
不忠實的交流使怨恨加深,
妳食言了,告訴我妳沒有時間赴約。
早上沿著河邊匆匆前行,
晚上把車停在北岸。
鳥兒棲息在屋檐上,
水在華堂前打著旋。
把我的玉環扔進河裏,
把我的首飾留在澧水河畔。
杜若是從劉放的沙洲上撿來的,
我想把它給我的同伴。
失去的時間無法追回,
暫時放慢腳步,四處遊蕩。