當前位置:吉日网官网 - 黃道吉日 - 急求高適《鄭東賦》的翻譯!

急求高適《鄭東賦》的翻譯!

翻譯

漢安帝雍七年,我帶著兒子從都城遷到東部的陳留。這是孟春的春天,我選擇了壹個美好的日子出發。早上上車,晚上住偃師。告別長壽的首都,留在陌生的新土地。

心裏充滿了難過的感覺,天亮了還是睡不著。心知肚明的是,妳無法與命運抗爭。手裏拿著酒杯,想了很多!我無法擺脫沮喪的心情。我真的不是生在那個窩裏打蟑螂的古代!恐怕再也沒有機會貢獻自己的才華了。我們就順其自然,隨波逐流吧,等待命運的安排吧。走崎嶇的治國之道。想找捷徑能聽誰的?於是悄悄地從首都消失,讓傲慢的靈魂暫時四處遊蕩。

沿途經過七個城市,遇到了珙縣的路害。俯瞰黃河與洛水交匯的景象,我看到了高程縣著名的玄門。翻過陡峭的山丘,越過著名的滎陽城。我在武元縣午休,當晚睡在吳恙縣的桑樹中間。過了封丘河,我又匆匆趕路,暗暗感嘆想家的故鄉越來越遠了。地位低下的人難免懷念故土,這壹點在書中的敘述中有詳細記錄。

沿著這條路走不了多久,妳就會到達秋蘋縣的北邊。進入曠國之地,名勝之地,不禁遐想。當年孔子被圍攻的場景就在眼前。那是壹個多麽頹廢的世界啊!難怪會出現聖人被圍攻的事件。我在那裏站了很長時間,感到憂郁,直到黃昏降臨,我忘了回來。當我到達常歡縣的邊界時,我順道拜訪了住在郊區的農民。目睹了蒲城縣古跡的廢墟,已經長滿了荊棘和灌木叢。我難過地壹次又壹次問身邊的人,渴望魯茲當年的威望和神靈。魏國所有的人都稱贊他的勇敢和忠誠,直到現在他們還在稱贊他。浦城的東南部是天才蘧瑗的故鄉,那裏的人們也尊重他的墳墓。

世間唯有美德不朽!身體被埋葬,名聲永存。經典作品贊不絕口。人們尊重美德和仁慈。吳國的兒子季劄說:“有許多先生保衛國家而不受苦。”他的話不僅可信,而且有效。後來衰落導致苦難不斷,所以衰落了,再也沒有興盛起來。我知道上帝主宰著人的命運,從那以後我壹直在練習接近仁賢。鼓勵自己踐行高尚的言行,對他人忠誠孝順,善於寬恕。善意,正直,無怨無悔,讓諸神知道我的真心。願諸神審視和監督我的言行,保佑我真誠善良的心靈。

以下是廢話:君子認為的問題壹定是值得稱道的禮制;為什麽不說自己想要的,佩服古人?先父所到之處,必有佳作。雖然我不夠機智,但怎麽能不效仿寫作呢?世界上的貧窮和富裕是不能強求的!潔身自好,堅持正道,以待時來運轉。長命和短命都在於天道,愚癡和智慧壹脈相承。安心等待命運,無論是好是壞。敬業謹慎,不敢懈怠,記得謙虛,時時反省。有壹顆純潔的心,對和平沒有多少渴望,以孟珙為榜樣。

  • 上一篇:Aauto更快的在線名人前100。
  • 下一篇:請問大師:男方80年正月24日,女方65438+80年10月26日,2007年9月23日都是陰歷,希望2008年9月是搬家的好日子。
  • copyright 2024吉日网官网