出自唐代詩人胡璋《正月十五夜燈》,原文:千門不鎖燈火通明,正月中旬移皇京。三百妻袖舞,壹瞬間字寫蒼穹。
元宵節,千家萬戶走出家門,無數燈籠在街上亮起,仿佛整個京都都在晃動。無數宮女袖舞,人間歌舞之樂沖天而起,傳向天際。
擴展數據:
這首詩描寫的是大家都出門了,人去樓空,自己來盡興,然後又回到元宵節的場景,是最有詩意,最毀魂的時刻。
元宵節燃燈的習俗始於漢代,到了唐代,賞燈活動更加繁榮。宮殿和街道上到處都掛著燈,還建造了高大的燈籠輪、塔和樹。根據中國的民間傳統,人們在這個明亮的夜晚點燃成千上萬的燈籠來慶祝。出門賞月,點燈放火,賞燈謎,壹起吃元宵,合家團圓,歡度佳節,都是享受。
正月十五晚上,古詩註音版
答:正月十五晚上,註音:
1,Huüshüyínhuāhé,xng qiáoti suükāI .
銀色的花朵像樹上閃亮的燈籠壹樣閃耀,就在這個夜晚,通向明亮星星的橋打開了。
2、ànchénsuímüqo,míngyuèzhúnláI .
人群湧動,馬蹄下塵土飛揚;月光灑滿每壹個角落,在那裏人們可以看到頭頂上的月亮。
3、yóu Jinónónglü,xíng gjünluòméI .
所有的妓女都是李,所有的歌都是梅子。
4、jīnwúbùjīnyè,yùlòumòxiāngcu .
京師已廢,漏玉的時機妳不要急,莫讓今年僅有的壹次元宵夜匆匆而過。
燈火通明,今晚不準吃晚飯。鐵鎖沒有鎖,所有人都可以通過。馬兒飛走了,揚起了塵土,明月仿佛跟隨著行人。打扮得漂漂亮亮的藝妓都穿得漂漂亮亮的。他們壹邊走,壹邊唱著梅花落的曲調。今天,首都衛隊不受控制,所以沒有必要敦促人們泄漏鼓。
正月十五夜古詩原文解讀
正月十五晚上的古詩及其譯文如下:
正月十五晚上?蘇偉道
銀色的花朵像樹上閃亮的燈籠壹樣閃耀,就在這個夜晚,通向明亮星星的橋打開了。
人群湧動,馬蹄下塵土飛揚;月光灑滿每壹個角落,在那裏人們可以看到頭頂上的月亮。
所有的妓女都是李,所有的歌都是梅子。
京師已廢,漏玉的時機妳不要急,莫讓今年僅有的壹次元宵夜匆匆而過。
註意事項:
(1)火樹銀花:比喻燦爛的燈光和煙火。尤其是上元節的燈會。這句話對後世影響很大。如宋新戚姬《玉案元Xi》中的話是:“東風夜千樹開,驀然回首,那人卻在昏黃的燈光下。”《紅樓夢》十八回:“只見庭中燒繞空,香雪鋪地,花木火紅,金窗玉檻。”
②興津橋:興津橋,天津三橋之壹,“洛水貫穿京城,似星漢”,或在此簡稱天津三橋。“東都洛陽,從西邊流經商鞅宮南,流向皇城外面。分三路,兩邊都是橋,南邊是興津橋,中間是天津橋,北邊是黃道橋。開元年間,天津橋重修,興津橋被毀,二橋合二為壹。
3鐵鎖開:比喻首都的開放。唐朝各都城都有宵禁,但正月十五,宵禁解除,連接洛水南岸李芳區和蘿北禁園的天津橋、興津橋、黃島橋上的鐵鎖打開,讓普通百姓通行。
4暗塵:黑暗中飛揚的塵埃。
⑤循序漸進:跟隨人流。
⑥姬友:歌手兼舞蹈家。壹個是“騎”
⑦ _李:這裏指的是看花燈打扮成桃李模樣的藝妓。《詩經·趙南·何比翼》:“何比翼,華如桃李。”
⑧梅落:曲名。
9吳金:原指儀仗隊或兵器,此處指金武衛,官名掌管都城治安和禁止夜行,設置於漢代。《唐京新錄》說:“正月十五夜,吳金禁,前壹日,後壹日見燈,光如晝夜。”
⑩夜:指解除宵禁。在唐朝,首都每天晚上都實行戒嚴,未經允許對藍魔人施以重罰。壹年只有三個例外,分別是正月十四、十五、十六。
玉漏:古代用玉制成的計時器皿,即滴水。
翻譯:
燈光散亂,花園深處反射著明亮的光,就像精致的花朵;因為隨處可達,通往皇城的鐵鎖也被打開了。
人群湧動,馬蹄下塵土飛揚;月光普照,人們隨處可見明月。月光下,藝妓們花枝招展,濃妝艷抹,壹邊走,壹邊唱著《梅花落》。市裏取消了夜間禁令,時機漏了就不要著急了。不要讓壹年只有壹次的元宵之夜匆匆而過。
胡璋翻譯的《正月十五的夜燈》
正月十五晚上點燈
唐朝:胡璋
千門萬鎖,燈火通明。正月中旬,它搬到了北京。
三百妻袖舞,壹瞬間字寫蒼穹。
正月十五,夜燈註音版:
這是壹個很好的例子.
千門不鎖燈火通明,正月中旬遷帝京。
sānbǎinèirnliánxiùwǔ,yīshítiānshngzhùcíshēng。
三百妻袖舞,壹瞬間字寫蒼穹。
正月十五夜燈翻譯:
也就是說,元宵節那天,很多人從家裏走出來,街上掛滿了燈籠,非常熱鬧,似乎震動了整個京城。
眾多宮女翩翩起舞,人間歌舞的音樂沖天而起,傳向天空。也是熱鬧隆重的歌舞,還有街上的人多,聲音可以直達天空。
正月十五賞夜燈;
唐宮燈火通明,歌舞升平,鳥瞰全景,武打特寫。場面壯觀,天氣壯麗。
千門不鎖:千門不鎖,意味著很多門不鎖。千門指的是很多門,所有的門都不鎖,就是大家都出去。萬家燈火,壹般指燈多,燈亮了。
正月中旬遷都:正月中旬是正月十五。動態振動。形容興奮。帝都是指首都和民族首都。
三百妻舞袖:三百妻應該是指眾多的丫鬟。三百也是對壹大批人的描述,不是真實的。袖舞就是跳舞的意思。
當時天空中的寫詞聲:當時天空中的寫詞聲是指世間的歌舞之樂直沖雲霄,直抵天際。也是熱鬧隆重的歌舞,還有街上的人多,聲音可以直達天空。
元宵湯飲
古詩元宵原文如下:
沒有燈的月亮沒有娛樂性,沒有燈的月亮不是春天。
到處都是春天,就像這裏看到的淑女,在明亮的月夜,閃爍的燈籠把月亮襯托得像純銀壹樣。
滿大街都是朱翠圍著村裏的姑娘們遊來遊去,唱著歌,和社神們較勁。
如果妳不表現出妳的尊重和微笑,妳怎麽能擺脫這美好的時刻?
翻譯:
這樣的夜晚,如果只有明亮的燈光,缺少明亮的月亮,就無法享受,這樣的夜晚,如果只有明亮的月亮,沒有明亮的燈光,就沒有春天。
春天邁著輕盈的腳步來到人間。美人如花似玉,燈籠在月下燃著歡樂的笑容,月亮如水銀。
滿大街都是珠寶和翡翠。是村姑春遊,歌聲嘹亮,笙管悠揚。這是壹個年輕人在和俱樂部的神競爭。
不玩得開心開懷大笑,怎麽對得起這麽個黃道吉日?
詩歌欣賞
元宵節常見的詩詞,大多是寫城市的。但這個“元宵”是以農村為背景的。月光映照下的鄉村很美,月光映照下的村姑更美。他們青春洋溢,喜氣洋洋,開懷大笑。元宵是不可多得的佳作,意境優美。
這首詩的作者是唐寅,明代著名的畫家、文學家。據說他生於明憲宗成化六年。他憤世嫉俗,才華橫溢,以詩著稱。他與朱雲明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四大才子”,畫名更是赫赫有名。他與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。