當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 誡子書文言常識

誡子書文言常識

1.急求《諸葛亮“誡子書”》譯文文言文翻譯參考書目:新編高中文言

夫君子之行:靜以修身,儉以養德;非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。

夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非誌無以成學。

怠慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及? [譯文]高尚君子的行為,以寧靜來提高自身的修養,用節儉來培養良好的道德。

不淡泊名利就不可能表明誌向,沒有安靜平和的心境就不可能達到遠大的目標。學習必須靜下心來,才幹必須學習才能增長。

不學習就不能有廣博的才幹,沒有誌向就不能成就學業。怠慢便不能振奮精神,冒險急噪便不能治理品性。

年華隨時間流逝,意誌隨歲月消磨,於是枝枯葉落,大多不能對社會有所作為。等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麽來的及呢?。

2.誡子書求全文

誡子書 原文: 夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡薄無以明誌,非寧靜無以致遠。

夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。

年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及 譯文: 德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。 不看輕世俗的名利,就不能明確自己的誌向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。

學習必須專心致誌,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確誌向就不能在學習上獲得成就。

追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意誌隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地裏,悲傷嘆息,還有什麽用呢 ---------------------------------------------------- “非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。

”出自諸葛亮54歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻的《誡子書》。這既是諸葛亮壹生經歷的總結,更是對他兒子的要求。

在這裏諸葛亮用的是“雙重否定”的句式,以強烈而委婉的語氣表現了他對兒子的教誨與無限的期望。用現代話來說:“不把眼前的名利看得輕淡就不會有明確的誌向,不能平靜安詳全神貫註的學習,就不能實現遠大的目標”。

通過上述分析,我們可以看出諸葛亮運用了《邏輯學》中的“否定之否定規律”來強調他要表達的“淡泊以明誌,寧靜而誌遠”。這是壹句富含哲理的話。

這同“要想取之,必先與之”,“欲達目的,需先迂回曲折”的道理壹樣,現在的“淡泊”、“寧靜”求清凈,不想有什麽作為,而是要通過學習“明誌”,樹立遠大的誌向,待時機成熟就可以“致遠”,轟轟烈烈幹壹番事業。 “淡泊”是壹種古老的道家思想,《老子》就曾說“恬淡為上,勝而不美”。

後世壹直繼承贊賞這種“心神恬適”的意境,如白居易在《問秋光》壹詩中,“身心轉恬泰,煙景彌淡泊”。他反映了作者心無雜念,凝神安適,不限於眼前得失的那種長遠而寬闊的境界。

3.《誡子書》朗誦停頓節奏劃分

《誡子書》 三國:諸葛亮 夫/君子之行,靜/以修身,儉/以養德。

非淡泊/無以明誌,非寧靜/無以致遠。夫/學須靜也,才/須學也,非學/無以廣才,非誌/無以成學。

滛慢/則不能/勵精,險躁/則不能/治性。 年/與時馳,意/與日去,遂/成枯落,多/不接世。

悲守/窮廬,將/復何及! 譯文:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡欲無法明確誌向,不排除外來幹擾無法達到遠大目標。

學習必須靜心專壹,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有誌向就無法使學習有所成就。

放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意誌隨歲月而流逝。

最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎麽來得及? 擴展資料 創作背景 這篇文章當作於蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的壹封家書。諸葛亮壹生為國,鞠躬盡瘁,死而後已。

他為了蜀漢國家事業日夜操勞,顧不上親自教育兒子,於是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。 這篇《誡子書》,不但講明修身養性的途徑和方法,也指明了立誌與學習的關系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。

因為怕說的不夠,怕說的不清楚,怕孩子堅持不住,做不到,所以反復來闡明壹個人要“學”、要“靜”、要“儉”的重要性,因為人的壹生很容易就走過,而人又很容易迷亂、懈怠,所以,立身行道,不容易啊。不有壹番堅持修身之功,哪裏能行。

諸葛亮壹生為國,鞠躬盡瘁,死而後已。他為了蜀漢國家事業日夜操勞,顧不上親自教育兒子,於是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。

百度百科-誡子書。

4.與諸葛亮誡子書相似的文言文

劉備的遺書(原) 我兒公嗣, 悲哉世也!吾行將休矣!窮朕之平生,洋洋灑灑,屈指不過數十載,然漢室未興,祖宗未耀,朕實不忍此時西去也。

高祖、世祖之基業,五銖、炎劉之江山,盡托於汝手,望公嗣思之慎之,莫蹈桓、靈之轍哉! 光和末歲,黃巾犯上。父出鄉野,幸結關、張。

集伍抗暴,除害安良。鐵門之劫,揚義軍之威望; 張角之卒,播孤名於四海。

然朝廷奸小為虐,孤未能幸賭大行皇帝之聖容。時爾父常篤行慎思,景行為賢,未嘗有隙。

半生之際,能至許昌。伴獵大行,遊駕上林。

曹公辱天子之威,金箭射白鹿。汝叔父雲長欲殺之,孤止之焉。

非不怒於此賊之舉,朕實不能負反賊之名也!青梅煮酒,孤遍舉天下之英豪,曹公壹壹否之,言天下之英雄唯孤與操耳。為掩是非,不惜失箸以作懼色,徒惹天下之蜚,父非不願為英雄也,實此時難與賊相敵也。

故後來取徐州,距呂布,燒博望,淹白河,無壹不深記人之慎行之要害也。亦嘗銘“敦行致遠”四字於座右,時時戒之。

自朕登極大寶,二年有余矣。關羽為孫吳所害,張飛遭部曲之謀,皆身首異處,幽冥難散。

孤距丞相、子龍之諫,意氣用事,舉百萬之雄師,興兵伐吳。猶記本初疏散,兵紀不嚴,大將酗酒,士卒放縱,孤亦嘗笑之為冢中枯骨,小不能忍,大謀以亂,以有烏巢之火,官渡之敗。

孤今與本初同出壹轍,彜陵熊熊,大軍灰飛成土。幸得關興、張苞二賢侄舍命相救,否則已成吳人刀下之鬼矣。

此番慘敗,乃剛愎自用,壹意孤行,不能善納良言所致也! 公嗣我兒!謹記父言:人生在世,篤行為先。仁義輔之,天下定矣!得忍且忍,得耐且耐,不忍不耐,小事成大。

行素自由,心思散漫,距言千裏,不思進取,此為國為身者之大患矣!父敗於此,莫蹈覆轍,公嗣我兒,切記切記! 章武二年於白帝 乃父劉備立。

5.諸葛亮《誡子書》

原文 夫君子之行:靜以修身,儉以養德。

非淡(淡)泊無以明誌,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。

非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能理性。

年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及! —— 本文選自《諸葛亮集》。(題目是後人加的) 譯文 1.品德高尚、德才兼備的人,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。

不看清世俗的名利就不能明確自己的誌向,不身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致誌,增長才幹必須刻苦學習。

不努力學習就不能增長才智,不明確誌向就不能在學習上獲得成就。過度享樂和怠惰散漫就不能奮發向上,輕浮急躁就不能陶冶性情。

年華隨著光陰流逝,意誌隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在破房子裏,悲傷嘆息,又怎麽來得及呢?(窮廬,亦可解為空虛的心靈。) 2.有道德修養的人的品行,是依靠安靜努力提高自己的修養,是依靠節儉努力培養自己的品德。

不寡欲就不能表明自己的誌向,不寧靜就不能到達高尚的思想境界。學習必須靜下心來,才幹必須學習才能增長,不學習就不能有廣博的才幹,沒有誌向就不能成就學業。

放縱懈怠就不能振奮精神,冒險急躁就不能陶冶性情。年華隨時間流逝,意誌隨歲月消磨,於是就落魄,大多不能融入社會,等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麽來的及呢? 3.有道德修養的人,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。

不清心寡欲就不能使自己的誌向明確堅定,不安定清靜就不能實現遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就 不能增長與發揚自己的才幹;如果沒有堅定不移的意誌就不能使學業成功。

縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心誌使精神振作;冒險草率、急躁不安就不能陶治性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,誌願時日消磨,最終就會像枯枝落葉般壹天天衰老下去。

這樣的人不會為社會所用而有益於社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍裏,到那時再悔也來不及了。 4.有道德修養的人,他們是這樣進行修煉的:(夫君子之行) 他們以靜心反思警醒來使自己盡善盡美。

(靜以修身) 以儉樸節約財物來培養自己的高尚品德。(儉以養德) 除了清心寡欲、淡泊名利,沒有其他辦法能夠使自己的誌向明確清晰、堅定不移。

(非淡泊無以明誌) 除了平和清靜,安定安寧,沒有其他辦法能夠使自己為實現遠大理想而長期刻苦學習。(非寧靜無以致遠) 要想學得真知,必須生活安定,使身心在寧靜中專心研究探討。

(夫學須靜也) 人們的才能必須從不斷的學習之中積累。(才須學也) 除了下苦工學習,沒有其他辦法能夠使自己的才幹得到增長、廣博與發揚。

(非學無以廣才) 除了意誌堅定不移,沒有其他辦法能夠使自己的學業有所進、有所成。(非誌無以成學) 貪圖享樂、怠惰散漫就不能夠勉勵心誌使精神振作發奮向上。

(淫慢則不能勵精) 輕險冒進、妄為急躁就不能夠陶冶生性使品德節操高尚。(險躁則不能理性) 如果年華虛度,任隨歲月而流逝,意誌壹天天任隨時間而消磨,(年與時馳,意與日去) 就會像衰老的樹葉般壹片片雕落成灰,變成無用之人,(遂成枯落) 這樣的人對社會沒有壹點用處,大多不能夠融入於社會,(多不接世) 只能夠悲傷地困守在自己窮家破舍之中,空虛嘆息,(悲守窮廬) 等到將來那時知道要悔過、改過,卻怎麽也來不及了。

(將復何及)。

6.古文翻譯求顏回好學誡子書和業精於勤3篇古文的翻譯

顏回好學《史記》原文回年二十九,發盡白,蚤死。

孔子哭之慟,曰:“自吾有回,門人益親。”魯哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒不貳過。

不幸短命死矣,今也則亡。”譯文顏回二十九歲,頭發全白了,過早地死了。

孔子哭得十分傷心,說:“自從我有了顏回,學生們(以顏回為榜樣)更加親近我。”魯哀公問(孔子):“(妳的)學生中誰是最好學的?”孔子回答說:“有個叫顏回的最好學,(他)從不把脾氣發到別人的身上,也不重犯同樣的錯誤。

不幸年紀輕輕死了,現在沒有(像顏回那樣好學的人)了。 ”誡子書原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡薄無以明誌,非寧靜無以致遠。

夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。

年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及譯文:德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。 不看輕世俗的名利,就不能明確自己的誌向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。

學習必須專心致誌,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確誌向就不能在學習上獲得成就。

追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意誌隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地裏,悲傷嘆息,還有什麽用呢?業精於勤業精於勤,而荒於嬉;行成於思,而毀於隨。

《進學解》原文與譯文《進學解》原文與譯文譯文:國子先生清晨來到太學,把學生們召集來,站在講舍之下,訓導他們說:“學業靠勤奮才能精湛,如果貪玩就會荒廢;德行靠思考才能形成,如果隨大流就會毀掉。 當今朝廷,聖明的君主與賢良的大臣遇合到了壹起,規章制度全都建立起來了,它們能鏟除奸邪,提拔賢俊,略微有點兒優點的人都會被錄用,以壹種技藝見稱的人都不會被拋棄。

仔細地搜羅人才、改變他們的缺點,發揚他們的優點。只有才行不夠而僥幸被選拔上來的人,哪裏會有學行優長卻沒有被捉舉的人呢?學生們,不要擔心選拔人才的人眼睛不亮,只怕妳們的學業不能精湛;不要擔心他們做不到公平,只怕妳們的德行無所成就!”原文:國子先生晨入太學,招諸生立館下,誨之日:“業精於勤,荒於嬉;行成於思,毀於隨。

方今聖賢相逢,治具畢張,拔去兇邪,登崇俊良。占小善者率以錄,名壹藝者無不庸。

爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰雲多而不揚。

諸生業患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公。”譯文:話還沒說完,隊列中有個人笑著說:“先生是在欺騙我們吧。

學生跟著先生,到今天也有些年了。先生口裏就沒有停止過吟誦六經之文,手裏也不曾停止過翻閱諸子之書,記事的壹定給它提出主要內容來,立論的壹定勾劃出它的奧妙之處來。

貪圖多得,務求有收獲,不論無關緊要的還是意義重大的都不讓它漏掉。太陽下去了,就燃起油燈,壹年到頭,永遠在那裏孜孜不倦地研究。

先生對於學業,可以說是夠勤奮了吧。 *** 排除那些異端邪說,驅除排斥佛家和道家的學說,補充完善儒學理論上的缺陷與不足,闡發光大其深奧隱微的意義,鉆研那些久已失傳的古代儒家學說,還要特別廣泛地發掘和繼承它們。

阻止異端邪說,像攔截洪水壹樣,向東海排去,把將被狂瀾壓倒的正氣重新挽救回來。 先生對於儒家學說,可以說是立了功勞的吧。

沈浸在如醇厚美酒般的典籍中,咀嚼品味著它們的菁華,寫起文章來,壹屋子堆得滿滿的。上取法於虞、夏之書,那是多麽的博大無垠啊,周誥文、殷盤銘,那是多麽的曲折拗口啊。

《春秋》是多麽的謹嚴,《左傳》又是多麽的鋪張。 《易經》奇異而有法則,《詩經》純正而又華美。

下及《莊子》、《離騷》、太史公的《史記》,以及揚雄、司馬相如的著述,它們雖然各不相同,美妙精能這壹點卻都是壹樣的。先生對於文章,可以說是造詣精深博大而下筆波瀾壯闊了吧。

先生少年就知道好學,敢作敢為,長大以後,通曉禮義,行為得體。 先生對於做人,可以說是很成熟的了吧。

可是呢,在官場上不被人所信用,私交上也沒人幫助妳。妳就同狼壹樣,往前走會踩住自己的頷肉,往後退又要絆著自己的尾巴,壹舉壹動都會招來過錯。

當了壹段時間的禦史,又被貶逐到邊,遠的南方。當了三年的博士,懶懶散散,也沒表現出什麽政績。

妳的運氣就像與妳有仇似的,早晚總要碰得壹敗塗地的。冬天天氣暖和,妳的孩子還要叫冷;年歲本來富饒,妳的妻子還要喊餓。

頭發也光了,牙齒也缺了,妳就是死了,又於事何補呢?妳不想壹想這些,還要來教訓人,這是為什麽呢?”原文:言未既,有笑於列者日:“先生欺余哉!弟子事先生,於茲有年矣。 先生口不絕吟於六藝之文,手不停披於百家之編;紀事者必提其要,纂言者必鉤其玄;貪多務得,細大不捐;焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年。

先生之業,可謂勤矣。觗排異端,攘斥佛老;補苴罅漏,張皇幽眇;尋墜緒之茫茫,獨旁搜而遠紹;障百川而東之,。

  • 上一篇:呂澤的功勞有多大知乎
  • 下一篇:請問有誰知道關於林海音(作家)的資料?謝謝!
  • copyright 2024吉日网官网