原名《C小調鋼琴奏鳴曲》,又稱《月光奏鳴曲》,創作於1801,接近貝多芬創作的成熟期。
這部作品有三個樂章:
第壹樂章——C小調二/二度通奏慢板,三部曲(鋼琴奏鳴曲。14(Mondschein-sonate)-1。柔板Sostenuto)。
這壹樂章的情感表達極其豐富,有禪定的溫柔,有悲愴的吟唱,有黑暗的預感。雖然伴奏、主題、力度變化不大,但仍然通過和聲、音域、節奏的變化,細膩地表現了作者心弦的波動。這首奏鳴曲包含了貝多芬的原創思想。其夢幻般的即興性,探索鋼琴聲音的方式* * *已經預言了大約100年後的德彪西印象派。它所依據的主題很簡單:在音樂的開頭,由連續流出的三連音構造出無盡的幻想,在四個節後,第壹主題隱約出現在中音。它細致安靜,略帶憂郁。1段1分鐘18秒,B大調出現了第二主題。中間部分從第壹主題開始。三連音曲折到高音區,表現出不耐煩。然後在第三段,第壹主題平靜的重現,第二主題C小調重現,然後繼續演奏低音基本動機的終曲,慢慢消失,結束。
第二樂章-快板,降D大調,3/4拍子,三部曲(鋼琴奏鳴曲NR。14 (Mondschein-sonate)-2。快板)。
這個樂章比較短,李斯特形容它是“兩個深淵之間的壹朵花”。它以壹種完全不同的光的表達,將第壹樂章的沈思與第三樂章的緊張完美地連接起來。第壹段是連奏和斷奏的主題,然後是變奏重復。中間部分也是保持降D大調。2段1分13秒重現第壹段。這個動作似乎是壹瞬間留下的溫暖笑容。
第三樂章——興奮的快板,C小調,4/4拍,奏鳴曲式(鋼琴奏鳴曲第壹號。14 (Mondschein-sonate)-3。急變興奮)。
雖然在調性上與第壹樂章關系密切,但表達的感情卻完全不同。第壹個主題是熱情不可抑制的沸騰和躁動,像是兇猛的暴怒,又像是壹次又壹次的跳腳聲。第二個主題像是發自心底的抱怨。它臨近連續八分音符的尾聲,節奏堅定,表現出熱烈的感情和強烈的意誌。短暫的膨脹之後,內心的激動更加強烈。結尾的時候,沸騰的熱情達到頂峰,突然沈寂下來,但是澎湃的情緒並沒有平息。貝多芬曾說,他的作品第27號的兩首奏鳴曲都像幻想曲。他指示《月光奏鳴曲》的樂章之間不能有停頓,以暗示的方式從開始的樂章逐漸展開,進入錯綜復雜的最後樂章,從而提供高潮感。貝多芬這壹時期的奏鳴曲充滿了嘗試性的實踐,他試圖重新評價奏鳴曲式的主要創作原則。壹般來說,如果要遵循傳統的模式,奏鳴曲式往往只出現在壹個樂章,但通常是在第壹樂章,但貝多芬打破了這種模式,月光奏鳴曲是古典音樂派開始向浪漫主義音樂派轉變的作品之壹。
這首鋼琴曲之所以被稱為《月光音樂》,是因為德國詩人路德維希·萊爾斯塔德伯格說過,“聽完這首曲子的第壹樂章,我就想起了瑞士的盧塞恩湖和湖面上蕩漾的皎潔月光。”後來,出版商根據這段話,加上了《月光之歌》的書名,各種關於作曲家在月光下即興創作的傳說便開始流行。其實打動貝多芬創作的並不是皎潔的月光,而是貝多芬和朱麗葉·吉查蒂(1784-1856)初戀失敗後的痛苦心情。
朱麗葉·吉查蒂是伯爵的女兒,比貝多芬小14歲。他們是真心相愛的,家庭地位的差距迫使他們分手。在遭受了這壹沈重打擊後,貝多芬把封建等級制度引起的內心痛苦和強烈憤慨全部傾註到了這壹段熱情如火的鋼琴曲中。所以,這首歌是獻給她的。這壹年的11月16日,貝多芬給韋格勒寫信時,提到了她,說:“她愛我,我也愛她。”但到了1802年初,她已經愛上了哈倫堡伯爵,並在1803年被家人逼著嫁給他。羅曼·羅蘭(Romain rolland)將這首歌與貝多芬的失戀聯系起來,說“幻想沒有持續多久,奏鳴曲中的痛苦和憤慨已經超過了愛情。”羅蘭把第壹樂章解讀為憂郁、哀嚎、哭泣。俄羅斯音樂家奧勒·比伊舍夫(1794-1858)認為第壹樂章是失戀的“深深的悲哀”,就像“上吊的火”。但是,1801是貝多芬和吉查蒂戀愛的時候。說這部作品講的是失戀的痛苦,可能不太真實。
對於這部作品的解釋,或許俄羅斯藝術評論家斯塔索夫(1824-1906)的觀點更為合理。回憶起在彼得堡聽李斯特的演奏後,他認為這首奏鳴曲是壹部徹頭徹尾的悲劇,第壹樂章是溫情脈脈,有時是充滿黑暗預感的精神狀態。他在聽安東·魯賓斯坦的表演時也有類似的印象:“...從遠處,仿佛從壹個看不見的靈魂深處,突然升起壹個無聲的聲音。有些聲音是憂郁的,充滿了無限的悲傷;還有的是沈思的,有著無盡的回憶和灰暗的預兆……”
我國五年級教材第十課《月光歌》壹文,是出版社以《月光歌》為題編造的感人“故事”。
原文:
壹年秋天,貝多芬到處旅行和演出,來到了萊茵河畔的壹個小鎮。壹天晚上,他走在壹條安靜的小路上,聽到從壹間小屋裏傳來斷斷續續的鋼琴聲,演奏著他的音樂。
貝多芬走近小屋,鋼琴聲突然停止,房間裏有人在說話。壹個女生說:“這首歌多難彈啊!只聽過別人彈過幾次,不記得怎麽彈了。要是我能聽聽貝多芬自己是怎麽演奏的就好了!”壹個男人說:“是的,但是音樂會的票太貴了,我們太窮了。”女孩說:“哥哥妳別難過,我只是說說而已。”
聽到這裏,貝多芬輕輕地推開門走了進來。小屋裏點燃了壹支蠟燭。昏暗的燭光下,男人正在做皮鞋。窗前有壹架舊鋼琴,鋼琴前坐著壹個十六七歲的女孩。她的臉很英俊,但她是個盲人。
看到壹個陌生人進來,鞋匠站起來問道:“先生,妳找誰?”?走錯門了,對吧?”貝多芬說,“不,我是來為這個女孩演奏壹首曲子的。"
那個女孩很快站起來給她讓座。貝多芬坐在鋼琴前,彈奏了盲女剛剛彈奏的曲子。盲女聽了上帝的話,當曲子結束時,她激動地說:“妳彈得多有技巧啊!感情多深啊!妳,妳就是貝多芬先生?”
貝多芬沒有回答。他問盲女:“妳喜歡聽嗎?我再給妳彈壹首吧。”
壹陣風吹滅了蠟燭。月光透過窗戶照了進來,小屋裏的壹切仿佛都披上了銀紗,顯得格外安靜。貝多芬看著站在身旁的可憐的兄弟姐妹,在靜謐的月光下按下琴鍵。
鞋匠靜靜地聽著。他好像面朝大海,月光從水與天相接的地方升起。微波閃閃的海面上,銀光瞬間四散。月亮越升越高,穿過壹縷薄紗般的魏雲。突然,海面上刮起了大風,卷起了巨浪。波浪在月光下閃閃發光,壹個接壹個地向岸邊湧來...鞋匠看著他的妹妹。月光灑在她安靜的臉上,她的眼睛睜得大大的。她似乎看到了從未見過的東西,月光下波濤洶湧的大海。
兄妹二人被美妙的鋼琴聲陶醉了。當他們醒來時,貝多芬已經離開了小屋。他飛回客棧,花了壹整晚的時間錄下了自己剛剛演奏的音樂——月光之歌。
贊賞:
開頭只講述了壹件事,同時表現了貝多芬無憂無慮的心情,使他以平和的語氣閱讀;後半部分描述了壹個美好的意境和兩兄妹的想象。場景由靜態變為動態,說話的語氣和語速自然變化很大。用壹句具體的話來說就是“壹陣風吹滅了蠟燭,月光照進了窗戶,茅屋裏的壹切都仿佛披上了銀紗,顯得格外安靜。貝多芬看著站在身旁的可憐的兄弟姐妹,在靜謐的月光下按下琴鍵。”這些文字顯示出朦朧的美。想象壹下,當時人物的心情應該是很平和的。朗讀時聲音柔和,語速略慢,聲調變化不大。突然,海面上刮起了大風,卷起了巨浪。被月光照得通明的海浪,壹個接壹個地向岸邊沖去...”突然加速,音調起伏很大,突出了海面上波濤洶湧的樣子,還有“她好像看到了,看到了從未見過的東西,月光下波濤洶湧的大海。“語速又慢下來了,尤其是《月光照耀》之後。《驚濤駭浪》語速較慢,但每壹個字都極其有力地表現了兄弟姐妹們陶醉在音樂中的感情。
時至今日,仍有很多人把這個美麗動人的傳說等同於事實本身。事實上,根據音樂歷史學家的說法,貝多芬從未有過這種經歷。他的《c小調第十四鋼琴奏鳴曲》被命名為《月光》,因為樂評人萊爾·斯塔伯(Lyle Stabber)認為這首曲子的開頭讓人想起了盧塞恩湖上的月光。精明的出版商虛構了壹個感人的故事,題目是《月光歌》。
其實貝多芬寫這部作品的時候,是在1801年。當時他的耳聾越來越嚴重,失戀的痛苦還沒有平復。他懷著痛苦的心情寫下了這首鋼琴奏鳴曲。
所以在第壹樂章中,那壹聲嘆息的主題融化了他憂郁的思緒。曾經有人借助想象解釋過這個樂章,說“第壹樂章就像月亮的升起,充滿了希望,但是被雲遮住了,所有的影子都不見了,讓人難過。”
第二樂章是快板。音樂作為壹種過渡的樂章,趨於柔和溫暖,像是在回憶過去的甜蜜夢境,又像是在展望未來的藍圖。樂章中的兩個音樂主題似乎撫慰了受傷的靈魂。舒緩的過渡音樂會讓人在月夜感到平靜。然而,這種明月般的寧靜,只是貝多芬動蕩的內心中短暫的休憩。
第三樂章如潮水般湧來,貝多芬像壹頭獅子,在奔騰的黑白琴鍵上跳躍。如果說第二樂章就像李斯特評論的那樣:“是兩座懸崖裏的壹朵小花”,那麽最後壹個樂章就是從懸崖上沖下來的洪水。激動的快板速度讓音符如暴風驟雨,融化成憤怒、抱怨和掙紮。坎坷的命運給了貝多芬的不是嘆息和屈服,而是抗爭和掙紮。這場運動有兩個截然不同的主題。前者由十六分音符的斷和弦組成。就詞組的沖擊力而言,顯示出強大的力量;後者旋律優美,音色優美,對信仰充滿了憧憬和希望。兩個主題交織、對比、發展或再現,使作曲家的心情像大海壹樣,波濤洶湧,難以停歇。
這首奏鳴曲是貝多芬的早期作品,當時正是古代鋼琴向現代鋼琴發展和轉變的時期。因為這首曲子的第壹樂章使用了古鋼琴力所不及的延音踏板,所以這首曲子是第壹首只適合鋼琴演奏的曲子。