ishidatami no hi ki akuma
殘酷ナ『永遠』トイウ苦イ毒ヲ、喰らう覚悟が在るならば、***ニ生キヨウ
zankoku na ( eien ) toiu ku i doku wo , kurau kakugo ga aru naraba , tomo ni nama kiyou
殘酷的“永恒”——這苦澀的毒藥,既然有喝下它的覺悟,就壹起生存吧
殘酷な『永遠』という苦い毒を、喰ラウ覚悟を決めたから、***ニ生キヨウ
zankoku na ( eien ) toiu nigai doku wo , shoku rau kakugo wo kime takara , tomo ni nama kiyou
殘酷的“永恒”——這苦澀的毒藥,既然我已決定喝下它,就壹起生存吧
『爭いの歴史は駈け廻る——』
(The Chronicles of history. It's as rapid as the blink of eye.)
鬥爭的歷史循環往復——
風は彼の地に 《支配者》(おうじゃ)を運び続けたが
kaze ha kano chi ni << shihaisha >>( ouja ) wo hakobi tsuduke taga
微風在他的地上 帶著“統治者”(王者)不斷前進
剎那の瞬きの間に 誰もが皆立ち去った
setsuna no mabataki no mani daremo ga mina tachi satta
但在剎那的瞬間之中 壹切全都了無蹤影
歴史が騙らざる 戦火の敘事詩(うた)を詠いましょう
rekishi ga katara zaru senka no jojishi ( uta ) wo ei imashou
將沒有被歷史欺騙的 戰火的敘事詩(歌)詠唱吧
敗は大地に倒れ 幾度も花を散らす
hai ha daichi ni taore ikudo mo hana wo chira su
敗者倒在地上 鮮花多少次地雕散
千の孤獨が 蝕む檻の中から
sen no kodoku ga mushibamu ran no naka kara
千千的孤獨從 侵蝕的牢籠中
朽ちゆく其の身を 解き放った緋き《焔》(ひかり)
kuchi yuku sono miwo toki houtsutta hi ki << honoo >>( hikari )
將他腐壞的身軀 解放的緋色“火焰”(光輝)
『憎しみの歴史は駈け廻る——』(The Chronicles of history. It's as rapid as the blink of an eye.)
憎恨的歷史循環往復——
約束されざる文字をも巻き込んで《悪魔》は詠う(The Demon sings. Giving words without a promise.)
yakusoku sarezaru moji womo maki kon de << akuma >> ha ei u
惡魔”歌唱著 被卷進無法約定的文字
時は彼の地に 《観測者》(ふうしゃ)を廻し続けたが
toki ha kano chi ni << kansokusha >>( fuusha ) wo mawashi tsuduke taga
時間在他的地上 推著“觀察者”(風車)不停回旋
剎那の輝きを手に 季節は唯過ぎ去った
setsuna no kagayaki wo teni kisetsu ha tada sugi satta
將那剎那的光輝握住 季節流逝不留影蹤
歴史が語らざる 戦渦の敘情詩(うた)を詠いましょう
rekishi ga katara zaru sen uzu no jojoushi ( uta ) wo ei imashou
將那歷史沒有講述的 戰亂的敘事詩(歌)詠唱吧
灰は大地に環り 幾度も花を咲かす
hai ha daichi ni kan ri ikudo mo hana wo saka su
灰燼環繞大地 鮮花多少次地盛開
千の責苦が 苛む檻の外へと
sen no seki ku ga ijimu ran no soto heto
向千千的苦難 折磨的牢籠外
朽ちゆく其の身を 解き放った緋き《焔》(ひかり)
kuchi yuku sono miwo toki houtsutta hi ki << honoo >>( hikari )
將他腐壞的身軀 解放的緋色“火焰”(光輝)
《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君ガ愛スモノ全テ、其ノ腕ヲスリ抜ケル
<< bi shiki yoru no musume >>( Layla ), kun ga ai sumono zen te , sono no ude wosuri batsu keru
美麗的夜之女兒(Layla),妳所愛著的壹切,都與妳的手臂錯過
流レル《雫》(ナミダ)が、河ニナル前ニ、契約(チカイ)ノ接吻(クチヅケ)ヲ
ryuu reru << shizuku >>( namida ) ga , kawa ninaru mae ni , keiyaku ( chikai ) no seppun ( kuchiduke ) wo
在淚流成河之前,先用接吻來立下誓言
《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君ガ望ムモノ全テ、其ノ腕ヲ振リ払ウ
<< bi shiki yoru no musume >>( Layla ), kun ga bou mumono zen te , sono no ude wo shin ri futsu u
美麗的夜之女兒(Layla),妳所希望的壹切,都被妳的手臂失落
哀シイ時代ト諦メ顏デ、無力ニ嘆クノカ? 君ニ今、敢エテ問オウ——
ai shii jidai to tei me kao de , muryoku ni tan kunoka ? kun ni ima , kan ete ton ou ——
在悲傷的時代和絕望的神情前,難道只能無力地哀嘆?請妳告訴我答案——
封印の蒼(The sealed aqua blue)←→解放の緋(The liberated ruby red)
( fuuin no ao ( The sealed aqua blue ))(kigou)(kigou)( kaihou no hi ( The liberated ruby red ))
封印之藍(The sealed aqua blue)←→解放之緋(The liberated ruby red)
石畳を突き抜けて雙つの焔は踴る(Escaped the dungeon. The two flames danced upon its wall.)
ishidatami wo tsuki nuke te sou tsuno honoo ha odoru
兩道火焰舞躍著穿破石板地面
時間ニ直キ去リニサレタ、長過ギル暗ノ中デ
jikan ni choku ki kyo rinisareta , chou ka giru yami no naka de
時光流逝 在太過漫長的黑暗之中
名前サエ忘レテイタ、君ノ《焔》(ヒカリ)見ル迄ハ、君ガ呼ンデクレル迄ハ——
namae sae bou reteita , kun no << honoo >>( hikari ) ken ru made ha , kun ga ko ndekureru made ha ——
連名字都已遺忘 直到看見了妳的火焰(光輝) 直到被妳呼喚
ダ·カ·ラ——
da · ka · ra ——
所·以——
君ヲ害スモノ全テ、此ノ腕デ退ケヨウ
kun wo gai sumono zen te , kore no ude de tai keyou
危害妳的壹切 都由我的手臂擊敗
流レル《滴》(チシオ)が、河ニナル迄ニ、全テヲ終ワラセヨウ
ryuu reru << shizuku >>( chishio ) ga , kawa ninaru made ni , zen tewo owari waraseyou
直到鮮血奔流成寬廣的河川 所有這壹切才會落定塵埃
《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君ガ憎ムモノ全テ、此ノ腕デ滅ボソウ
<< bi shiki yoru no musume >>( Layla ), kun ga zou mumono zen te , kore no ude de metsu boso u
美麗的夜之女兒(Layla),妳所憎恨的壹切,都由我的手臂毀滅
其レハ異教徒カ? 同胞カ? 其レトモ『聖戦』(アラソイ)其レ自體カ?
sono reha ikyouto ka ? douhou ka ? sono retomo ( seisen )( araso i ) sono re jitai ka ?
那是異教徒? 是同胞? 抑或是“聖戰”(鬥爭)本身?
君ニ今、敢エテ問オウ——
kun ni ima , kan ete ton ou ——
請妳告訴我答案——
(The Chronicles of history. It's as rapid as the blink of an eye.
The Demon in sights, using flames without promise.)
The Demon in sights, using flames without promise.
其他地方找的中文,自己編輯了下.本來自己有編輯好做收藏的,怎奈電腦失竊..臨時弄的,湊合看吧.