當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 郭伋小傳文言文閱讀答案

郭伋小傳文言文閱讀答案

1. 郭汲守信文言文閱讀答案

郭伋守信

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為並州守。素結恩德。後行部至西河。兒童數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:“兒曹何自遠來?”對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎。”及事訖,諸兒復送至郭外,問:“使君何日當還。”伋謂別駕從事,計日告知。行部既還,先期壹日,伋恐違信於諸兒,遂止於野亭,候期乃入。其為人若此。

譯文

漢朝的郭伋,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,壹向廣施恩德。

有壹次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪壹天能回來。郭伋計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了壹天。郭伋怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭伋以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了壹天,寧可在野外的亭子裏歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

2. 郭汲守信文言文翻譯

漢朝的郭伋,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,壹向廣施恩德。

有壹次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪壹天能回來。郭伋計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了壹天。郭伋怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭伋以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了壹天,寧可在野外的亭子裏歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

原文

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為並州守。素結恩德。後行部至西河。兒童數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:“兒曹何自遠來?”對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎。”及事訖,諸兒復送至郭外,問:“使君何日當還。”伋謂別駕從事,計日告知。行部既還,先期壹日,伋恐違信於諸兒,遂止於野亭,候期乃入。其為人若此。

3. 郭仍小傳文言文翻譯

《郭伋傳》

伋jí,古人名用字,善思,思考敏捷,又可以做姓氏。

原文:

郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜.伋問“兒曹何自遠來?”對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎.”伋辭謝之.及事訖,諸兒復送至郭外,問“使君何日當還.”伋謂別駕從事,計日告之.行部既還,先期壹日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入.其為人若此.

譯文:

郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎.郭伋問:“孩子們為什麽從遠方來?”孩子們回答說:“聽說使君來到,很高興,所以來歡迎.”郭伋辭讓致謝.等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問“使君您哪壹天能回來”.郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們.巡視回來,比約定日期早壹天.郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城.這是郭伋做人的方法.

摘自《百度·》

4. 郭伋守信文言文

原文郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜.伋問“兒曹何自遠來?”對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎.”伋辭謝之.及事訖,諸兒復送至郭外,問“使君何日當還.”伋謂別駕從事,計日告之.行部既還,先期壹日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入.其為人若此.選自《後漢書·郭伋傳》,略有改動註釋郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡.行部,出巡.西河美稷:地名.別駕從事:部下官吏.竹馬:騎在兒童胯下的竹竿.野亭:郊野外的亭子.期(先期壹日):約定的期限期(須期乃入):約定的期限訖:完畢及:等到譯文郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎.郭伋問:“孩子們為什麽從遠方來?”孩子們回答說:“聽說使君來到,很高興,所以來歡迎.”郭伋辭讓致謝.等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問“使君您哪壹天能回來”.郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們.巡視回來,比約定日期早壹天.郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城.這是郭伋做人的方法.。

5. 郭汲守信

郭汲字細侯。茂陵人,為並州守。素結恩德。

後行部至西河。童兒數百,各騎竹馬,迎拜於道。問使君何日當還,汲計日告之。既還。先壹日,汲恐違言,逐止野停,後期乃入。以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童。先歸壹日。寧止野亭以侯期,可謂信之至矣。

譯:

漢朝的郭汲,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,壹向廣施恩德。

有壹次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪壹天能回來。郭汲計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了壹天。郭汲怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭汲以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了壹天,寧可在野外的亭子裏歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

字詞

素:向來,壹向

行部:巡視州郡。

竹馬:兒童放在胯下當馬騎的竹竿。

使君:漢代稱刺吏為使君,漢代以後尊稱州郡長官為使君。

至:到

乃:才

希望能夠幫到妳,O(∩_∩)O~

6. 郭汲守信

郭汲字細侯.茂陵人,為並州守.素結恩德.後行部至西河.童兒數百,各騎竹馬,迎拜於道.問使君何日當還,汲計日告之.既還.先壹日,汲恐違言,逐止野停,後期乃入.以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童.先歸壹日.寧止野亭以侯期,可謂信之至矣.譯:漢朝的郭汲,字細侯,是茂陵人.他官拜並州太守,壹向廣施恩德.有壹次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接.(小孩們)問使君哪壹天能回來.郭汲計算日程,告訴了他們回來的日期.巡視回來,比原定的日期早了壹天.郭汲怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城. 郭汲以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信.回來早了壹天,寧可在野外的亭子裏歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊.字詞素:向來,壹向 行部:巡視州郡.竹馬:兒童放在胯下當馬騎的竹竿.使君:漢代稱刺吏為使君,漢代以後尊稱州郡長官為使君.至:到乃:才希望能夠幫到妳,O(∩_∩)O~。

7. 郭伋守信文言文

原文

郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問“兒曹何自遠來?”對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎。”伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問“使君何日當還。”伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期壹日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。

選自《後漢書·郭伋傳》,略有改動

註釋

郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡。行部,出巡。

西河美稷:地名。

別駕從事:部下官吏。

竹馬:騎在兒童胯下的竹竿。

野亭:郊野外的亭子。

期(先期壹日):約定的期限

期(須期乃入):約定的期限

訖:完畢

及:等到

譯文

郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎。郭伋問:“孩子們為什麽從遠方來?”孩子們回答說:“聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。”郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問“使君您哪壹天能回來”。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比約定日期早壹天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城。這是郭伋做人的方法。

8. 漢, 郭伋字細侯

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為並州守。素結恩德。後行部至西河。童兒數百,各騎竹馬④,迎拜於道。問使君何日當還,伋計日告之。既還。先壹日,伋恐違信,遂止野亭,候期乃入。以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童。先歸壹日,寧止野亭以候期,可謂信之至矣。

譯文:漢代,有壹個叫郭伋的人。表字叫做細侯。是茂陵地方的人。在並州地方做太守官。對待百姓們素來廣結恩德。後來因為到任不久巡行部屬,到西河郡美稷縣去了(故城在今內蒙古準格爾旗之北)。有幾百個小孩子。各人騎了壹根竹竿做的馬。在道路上迎著郭伋朝他拜著。問他什麽日子才可以回來。郭伋就計算了壹下,把回來的日子告訴了他們。郭伋後來回來了,可是比較從前告訴小孩們、預定的日子早了壹天。郭伋恐怕失了信。就在野亭裏住著。等到約定的日期才進城。可以說是個講守信用到極點了。

  • 上一篇:談談適合朋友分享的感人歌曲的文案。
  • 下一篇:針對新聞攝影,尼康與佳能相比,哪個更好?
  • copyright 2024吉日网官网