原文
梓慶削木為鐻(1),鐻成,見者驚猶鬼神(2)。魯侯見而問焉,曰:“子何術以為焉?”對曰:“臣工人,何術之有?雖然,有壹焉。臣將為鐻,未嘗敢以耗氣也,必齊以靜心(3)。齊三曰,而不敢懷慶賞爵祿;齊五日,不敢懷非譽巧拙;齊七日,輒然忘吾有四枝形體也(4)。當是時也,無公朝(5),其巧專而外骨消(6)。然後入山林,觀天性(7),形軀至矣(8),然後成見鐻(9),然後加手焉(10);不然則已(11),則以天合天(12),器之所以疑神者(13),其是與(14)!”
譯文
梓慶能削刻木頭做鐻,鐻做成以後,看見的人無不驚嘆好像是鬼神的工夫。魯侯見到便問他,說:“妳用什麽辦法做成的呢?”梓慶回答道:“我是個做工的人,會有什麽特別高明的技術!雖說如此,我還是有壹種本事。我準備做鐻時,從不敢隨便耗費精神,必定齋戒來靜養心思。齋戒三天,不再懷有慶賀、賞賜、獲取爵位和俸祿的思想;齋戒五天,不再心存非議、誇譽、技巧或笨拙的雜念;齋戒七天,已不為外物所動仿佛忘掉了自己的四肢和形體。正當這個時候,我的眼裏已不存在公室和朝廷,智巧專壹而外界的擾亂全都消失。然後我便進入山林,觀察各種木料的質地;選擇好外形與體態最與鐻相合的,這時業已形成的鐻的形象便呈現於我的眼前,然後動手加工制作;不是這樣我就停止不做。這就是用我木工的純真本性融合木料的自然天性,制成的器物疑為神鬼工夫的原因,恐怕也就出於這壹點吧!”
2. 求莊子寓言《梓慶為鋸〉《佝僂承蜩〉譯文白話譯文:
梓慶為鋸:
梓慶能削刻木頭做鐻,鐻做成以後,看見的人無不驚嘆好像是鬼神的工夫。魯侯見到便問他,說:“妳用什麽辦法做成的呢?”
梓慶回答道:“我是個做工的人,會有什麽特別高明的技術!雖說如此,我還是有壹種本事。我準備做鐻時,從不敢隨便耗費精神,必定齋戒來靜養心思。
齋戒三天,不再懷有慶賀、賞賜、獲取爵位和俸祿的思想;齋戒五天,不再心存非議、誇譽、技巧或笨拙的雜念;齋戒七天,已不為外物所動仿佛忘掉了自己的四肢和形體。正當這個時候,我的眼裏已不存在公室和朝廷,智巧專壹而外界的擾亂全都消失。
然後我便進入山林,觀察各種木料的質地;選擇好外形與體態最與鐻相合的,這時業已形成的鐻的形象便呈現於我的眼前,然後動手加工制作;不是這樣我就停止不做。這就是用我木工的純真本性融合木料的自然天性,制成的器物疑為神鬼工夫的原因,恐怕也就出於這壹點吧!”
佝僂承蜩:
孔子到楚國去,行走在壹片樹林中,看見壹個駝背人在捕蟬,就像拾取蟬壹樣容易。 孔子(上前)問道:“您真靈巧啊!有什麽訣竅嗎?” (駝背人)答道:“我有訣竅啊。練習了五六個月。
在竿頭上疊放著兩個泥丸,這兩個泥丸不掉下來了,然後再去粘蟬,那麽失手的概率就很小了;後來在竿頭上疊放三個泥丸,不掉下來了,然後再去粘蟬,失手的機會只有十分之壹;再後來在竿頭上疊放五個泥丸,這五個泥丸仍不掉下來,然後再去粘蟬,就好像在地上拾取壹樣容易了。
我的身子站定在那,就像沒有知覺的斷木樁子;我舉著的手臂,就像枯樹枝;即使天地很大,萬物很多, 而(此時)(我)就只知道有蟬翼。我不回頭不側身,不因萬物而改變對蟬翼的註意,為什麽得不到(蟬)呢!”
孔子回頭對弟子們說:“運用註意力不分散,就是高度凝聚精神,恐怕說的就是這位駝背的老人吧!”
原文:
梓慶為鋸:
梓慶削木為鐻,鐻成,見者驚猶鬼神。魯侯見而問焉,曰:“子何術以為焉?”
對曰:“臣,工人,何術之有?雖然,有壹焉。臣將為鐻,未嘗敢以耗氣也,必齊以靜心。齊三日,而不敢懷慶賞爵祿;齊五日,不敢懷非譽巧拙;齊七日,輒然忘吾有四肢形體也。
當是時也,無公朝,其巧專而外滑消。然後入山林,觀天性。形軀至矣,然後成見鐻,然後加手焉。不然則已。則以天合天。器之所以疑神者,其是與!”
佝僂承蜩:
仲尼適楚,出於林中,見痀僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月,累丸二而不墜,則失者錙銖; 累三而不墜,則失者十壹;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥株拘;吾執臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。
吾不反不側,不以萬物易蜩之翼,何為而不得!”孔子顧謂弟子曰:“用誌不分,乃凝於神,其佝僂丈人之謂乎!”
出處:出自戰國中期思想家、哲學家和文學家莊子的《莊子·達生》。
擴展資料:
寓意:
佝僂承蜩寫駝背老人講述自己苦練捕蟬本領之事,借此喻彼,以小喻大,告訴我們壹個道理:“用誌不分,乃凝於神。”只要我們專心致誌地從事於壹件事,就能夠達到出神入化的境地。
“痀僂承蜩”或“承蜩之巧”比喻做事情專註,全神貫註,方能成功。兩眼只盯著蟬的翅膀,別的什麽也不去看。
任何壹件事情,只要我們心無旁騖的認真做個壹年半載,把別的誘惑、愛好暫時收斂和壓抑壹下,養成不被外界打擾的習慣,專註的去做壹件事,那肯定是可以取得很好的成果的。
佝僂老人的體質沒有辦法和壹般人相比,但是他在捕蟬這件事情上卻遠遠超過了壹般人的水平,主要原因就是專壹和刻苦。
3. 莊子善用譬喻,請以《梓慶削木為鋸》說明作者是怎樣把抽象的道理出處 《莊子·達生》:“梓慶削木為鐻,鐻成,見者驚憂鬼神。” 典故 春秋時期,魯國有個技藝特別高超的木匠,名叫慶,人稱梓慶。他能制作各種精巧的木器,人們看了都非常佩服。有壹次,他用木頭削雕成壹個鋸子。它外形美觀,花紋精細,見到它的人都特別驚奇,不相信這是人工做出來的,而好像出於鬼神之手。 見到這個鋸子後,魯國的君主也連聲喊絕,特地問梓慶說:“妳是用什麽法術制作它的?” 梓慶笑笑說:“我是壹個凡人,哪裏有什麽法術。” 魯國的君主聽他這樣說,有點不大相信,又問道:“那妳是怎麽樣制作它的?” 梓慶說:“在制作時,我聚精會神,心中沒有雜念,並不想借此獲得什麽賞賜,封官等等,而是忘掉名利,集中心思考慮怎麽才能制作好它。自己四肢的形態都忘了。然後在到山林去仔細觀察,找到合適的木材。與此同時,心目中對鋸有壹個具體的形象,然後再作。加工制作時,把所有的心血都凝聚在這上面,心裏只想著鋸子,避免主觀成見。經過這樣的專心致誌和精雕細刻,就可以制成鋸子。” 君主聽了,才明白了這鋸子之所以像經過神工鬼斧制作得那樣好的緣故。
作者是通過梓慶做鋸接梓慶之言而喻( 梓慶說:“在制作時,我聚精會神,心中沒有雜念,並不想借此獲得什麽賞賜,封官等等,而是忘掉名利,集中心思考慮怎麽才能制作好它。自己四肢的形態都忘了。然後在到山林去仔細觀察,找到合適的木材。與此同時,心目中對鋸有壹個具體的形象,然後再作。加工制作時,把所有的心血都凝聚在這上面,心裏只想著鋸子,避免主觀成見。經過這樣的專心致誌和精雕細刻,就可以制成鋸子。” 君主聽了,才明白了這鋸子之所以像經過神工鬼斧制作得那樣好的緣故。)希望采納
4. 鬼斧神工文言文翻譯梓慶切削木頭為鐻(古代的壹種樂器,夾置鐘旁,為猛獸形,本為木制,後改用銅鑄)。他用木頭削雕成壹個鐻,形象逼真,活靈活現,見到它的人都特別驚奇,不相信這是人工做出來的,而好像出於鬼神之手。
見到這個鐻後,魯侯問梓慶:“妳是用什麽法術制作它的?”
梓慶笑笑說:“我是壹個凡人,哪裏有什麽法術。在制作時,我聚精會神,心中沒有雜念,並不想借此獲得什麽賞賜,封官等等,而是忘掉名利,集中心思考慮怎麽才能制作好它。自己四肢的形態都忘了。然後在到山林去仔細觀察,找到合適的木材。與此同時,心目中有了鐻,然後用手雕刻出來;不用加修飾就已經做成了。作品和天壹致,鐻之所以像是鬼神所做就是因為這個。”
5. 莊子“梓慶之鑢”的故事《莊子》裏面應該為“梓慶削木為鐻”
鐻:讀音ju四聲。古代的壹種樂器
梓慶是壹個木匠,他文化程度不高,但雕刻技藝超群
這裏指的是木匠梓慶把木頭雕刻成樂器鐻,(技藝高超,鬼斧神工)
而“梓慶之鑢”出自明代陸時雍的《詩鏡總論》
“謝康樂鬼斧默運,其梓慶之鑢乎?”
謝康樂就是謝靈運,晉宋間詩人。他是謝玄的孫子,襲爵封康樂公,後世習慣稱他為謝康樂。
這裏的意思是謝靈運的賦詩作文猶如有鬼斧神工偷偷運用,那是不是梓慶的工具呢?(這裏借了莊子“梓慶削木為鐻”的典故)
鑢 註解 鑢 lǜ 磋磨骨角銅鐵等使之光滑的工具,這裏指梓慶的木匠工具
6. 庖丁解牛梓慶削木中自由的理解《莊子·逍遙遊》裏講了莊子的“自由觀”,即只有完全無所憑借才是真正的自由;人如果還要依賴外境,他的心就絕對達不到真正的自由境界. 《庖丁解牛》是出自《莊子·養生主》,其中的庖丁因為依照牛體的天然結構而進刀,所以壹把普通的刀卻用了十九年而刀口還像是剛剛從磨刀石上磨出來的壹樣;而普通的人用刀解牛,因為不順著牛體的結構而亂砍,所以刀很快就壞掉了.作者從中悟出了壹切要依乎天理,順乎自然才能真正保養自己的性命的哲理. “梓慶削木”的故事出自《莊子·達生》,講的是: 春秋時期,魯國有個技藝特別高超的木匠,名叫慶,人稱梓慶.他能制作各種精巧的木器,人們看了都非常佩服.有壹次,他用木頭削雕成壹個鋸子.它外形美觀,花紋精細,見到它的人都特別驚奇,不相信這是人工做出來的,而好像出於鬼神之手.見到這個鋸子後,魯國的君主也連聲喊絕,特地問梓慶說:“妳是用什麽法術制作它的?” 梓慶笑笑說:“我是壹個凡人,哪裏有什麽法術.” 魯國的君主聽他這樣說,有點不大相信,又問道:“那妳是怎麽樣制作它的?” 梓慶說:“在制作時,我聚精會神,心中沒有雜念,並不想借此獲得什麽賞賜,封官等等,而是忘掉名利,集中心思考慮怎麽才能制作好它.自己四肢的形態都忘了.然後在到山林去仔細觀察,找到合適的木材.與此同時,心目中對鋸有壹個具體的形象,然後再作.加工制作時,把所有的心血都凝聚在這上面,心裏只想著鋸子,避免主觀成見.經過這樣的專心致誌和精雕細刻,就可以制成鋸子.” 君主聽了,才明白了這鋸子之所以像經過神工鬼斧制作得那樣好的緣故. 作者是通過梓慶做鋸接梓慶之言而喻( 梓慶說:“在制作時,我聚精會神,心中沒有雜念,並不想借此獲得什麽賞賜,封官等等,而是忘掉名利,集中心思考慮怎麽才能制作好它.自己四肢的形態都忘了.然後在到山林去仔細觀察,找到合適的木材.與此同時,心目中對鋸有壹個具體的形象,然後再作.加工制作時,把所有的心血都凝聚在這上面,心裏只想著鋸子,避免主觀成見.經過這樣的專心致誌和精雕細刻,就可以制成鋸子.” 君主聽了,才明白了這鋸子之所以像經過神工鬼斧制作得那樣好的緣故.) 這個寓言是說明壹個的最高境界是“忘我”,當壹個人與外物融為壹體時,他便達到了隨心所欲的境界,也就是因為“心無所待”,所以能夠達到真正自由的境界,這就是《逍遙遊》裏說的“至人無己,神人無功,聖人無名”,也就是人們說的“人到無求品自高”的意思.。