五百裏滇池,奔來眼底,披襟岸幘,喜茫茫空闊無邊。看:東驤神駿,西翥靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士,何妨選勝登臨。趁蟹嶼螺洲,梳裹就風鬟霧鬢;更蘋天葦地,點綴些翠羽丹霞。莫辜負:四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。
數千年往事,註到心頭,把酒淩虛,嘆滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功,費盡移山心力。盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。只贏得:幾杵疏鐘,半江漁火,兩行秋雁,壹枕清霜。
詞語註釋:
1)五百裏:《雲南通誌·地理誌》:“滇池為南中巨浸,周廣五百余裏。”
(2)幘:古時的壹種頭巾。
(3)神駿:指昆明東面的金馬山。
(4)翥:飛舉。
(5)靈儀:指昆明西面的碧雞山。
(6)蜿蜒:指昆明北面的蛇山。
(7)縞素:白色。縞與素都是白色的生絹,引申為白色,此處指昆明西面的白鶴山。
(8)蟹嶼螺洲:指滇池中如蟹似螺的小島或小沙洲
(9)風鬟霧鬢:鬟:環形發髻;鬢:臉旁靠近耳朵的頭發。形容女子頭發的美。也形容女子頭發蓬松散亂。此處比喻搖曳多姿的垂柳。
(10)翠羽:翠綠色的鳥雀。
(11)丹霞:丹紅色的雲霞。
(12)九夏:指夏季的90天。
(13)芙蓉:蓮花。
(14)漢習樓船:據《史記·平淮書》載,公元前120年,漢武帝“大修昆明池,治樓船……”以操習水軍,打通從滇池通往印度的路徑。
(15)唐標鐵柱:《新唐書·吐蕃列傳上》,公元707年,吐蕃及姚州蠻寇邊,“九征毀絙夷城,建鐵柱於滇池以勒功”。
(16)宋揮玉斧:玉斧為文房古玩,作鎮紙用。《續資治通鑒·宋紀》:北宋初年,“王全斌既平蜀,欲乘勢取雲南,以圖獻。帝鑒唐天寶之禍,起於南詔,以玉斧畫大渡河以西曰:‘此外非吾有也!’”
(17)元跨革囊:《元史·憲宗本紀》,公元1252年,“忽必烈征大理過大渡河,至金沙江,乘革囊及皮筏以渡。”
(18)斷碣殘碑:歷代帝王所立的功德碑,隨時間而斷裂殘破。
(19)大觀樓:在昆明西郊滇池之濱,在今昆明大觀樓公園內。園林初辟於明代,大觀樓初建於清康熙三十五年(1696),樓前懸掛孫髯長聯為昆明名士陸樹堂用行書書寫刊刻,至清鹹豐七年(1857)毀於兵燹。 現存三層樓宇系清同治五年(1866)所建,長聯是光緒十四年(1888)由雲南劍川人趙藩重書。
全文釋義:
上聯:五百裏浩瀚的滇池,在我眼前奔湧,敞開衣襟,推開冠戴,這茫茫無邊的碧波,多麽令人欣喜啊!看吧:東方的金馬山似神馬奔馳,西邊的碧雞山像鳳凰飛舞,北面的蛇山如靈蛇蜿蜒,南端的鶴山如白鶴翺翔。詩人們!何不選此良辰登上高樓,觀賞那螃蟹似的小島,螺螄般的沙洲;薄霧中的綠樹垂柳象少女梳理秀發壹般搖曳;還有那漫天的水草,遍地的蘆葦,以及點綴其間的翠綠的小鳥和幾抹燦爛的紅霞。盡情觀賞吧!切莫辜負了滇池四周飄香的金色稻谷,明媚陽光下的萬頃沙灘,夏日婀娜的蓮荷,春天依依的楊柳。
下聯:數千年的往事,湧上我的心頭,舉起酒杯,仰對長空感嘆,那些歷史長河中諸多的英雄,而今還有誰在呢?試想:漢武帝為了開辟西南到印度的通道,在長安挖鑿昆明湖操練水軍;唐中宗派兵收復洱海地區,立鐵柱以記功;宋太祖手揮玉斧,面對版圖,將西南劃在界外;元世祖率大軍跨革囊及筏渡過金沙江,統壹了雲南。這些偉業豐功,真是費盡了移山的心力啊!但是朝代更替之快,有如傍晚的雨,早晨的雲壹樣的短暫,連幕簾都來不及卷起就很快消失了;就連那紀功的殘碑斷碣,也都傾頹在夕陽暮靄之中。到頭來,只留下幾聲稀疏的鐘聲,半江暗淡的漁火,兩行孤寂的秋雁,壹枕清冷的寒霜。
評價
長聯觀物寫情,內涵深刻,被譽為“海內第壹長聯”、“古今第壹長聯”、“天下第壹長聯”等,掛在“五百裏滇池”岸邊的大觀樓前二百多年。滇池大觀樓與黃鶴樓、嶽陽樓及滕王閣齊名,並列為我國四大名樓之壹,1983年被公布為雲南省重點文物保護單位。
全聯(原文用繁體字書寫,無標點符號)壹百八十字,對仗工整。上聯寫滇池及周圍風光景物,歌頌昆明大好河山及農民的辛勤耕耘。當時官場腐敗,民不聊生,下聯是詩人有感而發的,在寫景的同時觸景生情,抨擊了封建王朝的統治。
作者:
孫髯(1685-1774)字髯翁,祖籍陜西三原,因其父在雲南任武官,隨父寓居昆明。昆明滇池大觀樓長聯為乾隆年間所作,***180字,號稱天下第壹長聯、海內長聯第壹佳作,孫髯翁後人尊稱為聯聖。著名史學家郭沫若贊道:“長聯猶在壁,巨筆信如椽”。
孫髯翁墓碑上的對聯是孫老的自勉聯,也是孫老壹生的寫照:
這回來得忙,名心利心,畢竟糊塗到底;
此番去甚好,詩債酒債,何曾虧負著誰?