場主題為“聊聊今日流行語詞,說說過去那些人與事”的新書首發活動在北京時尚廊書店舉辦,資深媒體人、出版人、文藝評論家解璽璋與著名出版人、專欄作家黃集偉和頗受讀者喜愛的作者薩蘇三人對談,這對談的焦點便是黃集偉的最新語詞筆記《年代劇內心戲》和薩蘇的新作《那些中國人》。
“這兩本書有壹個***性,他們都是‘民窯’的東西,雖然中國社會科學出版社以出‘官窯’圖書為主,但是這兩本書有壹定的特殊性,都是‘社會科學社會化’的代表。我們選擇了時尚廊這個充滿時尚感的書店,也說明兩位作者代表了現代文化時尚達人。”中國社會科學出版社策劃部主任王磊壹語點破了兩本新書之間的微妙聯系。
黃集偉:
真正的高手去寫短信了
《年代劇內心戲》是語詞收藏家黃集偉10年中呈現的第七本語詞筆記,也是他在中國社會科學出版社出版的第5本語詞筆記。這書延續了前6本語詞筆記的風格,把2008年以來的精彩語言幾乎壹網打盡,從正龍拍虎到馬家爵事件,從艷照門到黑煤窯,從朋友的婚禮到維納斯電影節,從地震到奧運,從姜文到奧巴馬,從男足到高考。該書是語詞筆記系列中詞條收入最多的壹本,全書收入2007、2008兩年中黃集偉所搜集到的民間語文、流行語文近六百條,總計三十多萬字。
“現在民間語文的傳播和欣賞變成日常生活中很重要的部分,我估計在大城市生活中的人都有這樣的體驗,當我們非常勞累的時候,當我們非常焦慮的時候,當我們為某件事情磨不開面子的時候,妳的朋友給妳發壹條非常有意思或者非常無厘頭的短信,可能就會緩解妳的焦慮。所以我認為短信有壹種治療功能,能夠緩解城裏人的緊張。”黃集偉說。而多年來收集語詞的另壹個心得體會是,“很多語詞在民眾中傳播和創造的過程中,極大地豐富了中國文字原本就有的表現力,其實中國的民間語文是推動中國語文表現能力的壹種手段”。黃集偉調侃道:“所以有時候妳會覺得壹部電視劇不能吸引妳,妳會覺得壹個所謂的大片也不能吸引妳,或者某個得了大獎的中國小說也不能吸引妳,那是因為真正的高手去寫短信了。”
細細數來,從真正開始寫《語詞筆記》已經12年了,黃集偉說:“開始寫時,完全無法想象這件事的繁復與辛苦。當初,我覺得寫滿十本時,我大概也快退休,也可就此收工。但是我堅持得不是特別好,其實寫到後來的時候我已經有點審美疲勞不太想寫了。尤其是從2007年以後,我們的信息載體和信息媒體都發生了很大的變化,及時媒體溝通載體的呈現,使得民間語文或者是草根的話語,都是海量生成,因為這兩年除了海量生成還有海量傳播,所以個人感覺非常疲勞。”距離十本之願還差三本,黃集偉表示願意繼續努力,盡快完成十本。
《年代劇內心戲》的單頁上空部分,作者將此前六冊語詞筆記中可獨立欣賞的十年精華語詞予以整理,選出近二百多條羅列展示,同時標明年號,名曰“語詞筆記回顧展”,讀者在閱讀正文之余亦可在角落的字裏行間重溫十年語文部分樣本,體會語詞變化後的文化更叠。正如中國社會科學出版社總編輯助理馬曉光的評價:“尤為可貴的是,作者堅持以人文立場和知識分子的良知,在解讀語詞的調侃中見力道,在看似娛樂搞笑中申正義,從而完成從民間語詞到時代標本的制作。”
被問及關於為何選擇“年代劇內心戲”作為本書的標題,黃集偉又調侃道:“這書名好處是,怎麽理解都行。遵循隨心所欲原則,我在現漢裏選擇了有關單字‘劇’、‘戲’的解釋各三,請美術師印在封底,各位可自取所需。”而談到自己對這個書名的感受,他說,它最初來自大衛?勞倫斯的小說《查泰萊夫人的情人》的開篇:
“我們根本就生活在壹個悲劇的年代,因此我們不願驚惶自憂。大災難已經來臨,我們處於廢墟之中,我們開始建立壹些新的小小的棲息地,懷抱壹些新的微小希望。這是壹種頗為艱難的工作。現在沒有壹條通向未來的康莊大道,但是我們卻迂回前進,或攀援障礙而過。不管天翻地覆,我們都得生活。”
薩蘇:
尋找中國人中最本質的東西
人稱“文壇外高手”、“會講故事的人”的薩蘇,這次推出的是他的又壹部隨筆集《那些中國人》。書中,他以文人篇、軍人篇、科人篇、伶人篇、凡人篇,分別講戰爭的故事,寫科學院的故事,說普通人的故事,娓娓道來,妙趣橫生。
“從我的理解來看,《年代劇內心戲》講的是壹個對於現代流行語詞的研究,我們看起來就是目前這個時代的影子。而《那些中國人》確實跟它有壹點相輔相成的味道,因為《那些中國人》這本書我先想到的是英文的書名Those Chinese。我們是這些中國人,而那些中國人指的是在我們這個時代之前的中國人。這些人跨度很大,從清代進入民國,壹直到比我大十幾歲二十幾歲的人都在這本書裏有所體現,跨度是縱向的。”薩蘇說。
從《京味九侃》、《國破山河在》,到《夢裏鄉關走遍》、《北京段子》,薩蘇的筆端是流暢的,他也非常善於觀察和思考,讀他的書,就像是壹種快樂的交流。雖然他不是科班出身,既不學歷史,也沒有做成專業作家,但他筆下的這些描寫,無論大人物還是小人物,都是活生生的中國人,都會讓妳不由自主地或會心壹笑、或心尖壹顫、或若有所思……他在竭力探尋著同為中國人的最為本質和***性的東西。
“我開始寫與中國人有關的話題的時候,當時還沒有想到寫壹本書,只是想把我生命中覺得感動、喜歡的中國人,或者喜歡我的中國人都寫出來。寫的時候我就慢慢發現其中他們還是有壹個很***同的***性,這個***性在什麽地方?”當這本書完稿以後,在寫這本書的序言的時候,薩蘇突然體會到:“中國人的***性是內心都存在善良和悲憫。我們中國人是有壹份對弱者的同情,有壹份對生活的熱愛和悲憫在裏面,這就是我這本書裏人的***性。”
“我們會覺得跟我們的前輩有很大的區別,由於他們生活在那個時代,而我們又經過了巨大的變革,甚至經過了把文化變成廢墟,又在廢墟上重新站起來。經過這樣的過程以後,我覺得我們和以前的中國人是有壹點距離或者有壹點區別的,所以我用這個題目――《那些中國人》。”薩蘇說,“但是看完書以後妳會發現,那些中國人和我們這壹代中國人都是壹樣的,我們都是中國人,其實沒有變化。雖然他們說長官、同誌,我們說哥們兒,但從內心本質上看是壹樣的,那些、這些,都是中國人。”