當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 徐霞客遊記隨想(800字)

徐霞客遊記隨想(800字)

徐霞客遊記能寫成並流傳至今,實屬不易。它經歷了壹系列的曲折,許多人為這本書的傳播和出版做出了寶貴的貢獻和努力。徐霞客去世後不久,他的舊友錢(木齋)寫信給徐霞客的宗親兄弟,說:“先生遍訪壹切記載,此世的實詞、代筆記、怪詞,都沒有妥善銷毀。我親愛的朋友應該急著把它們編出來,得了善舉的人就要授予梓琪,不僅僅是因為夏克的精神沒有打磨,還因為這本書是世界上不可或缺的。”後來,錢寫信給刻書家毛,希望他能刻出“僅存的幾本”遊記,廣為流傳。可見,徐霞客的遊記從壹開始就受到同時代人的重視和珍視。

據歷史文獻記載,徐霞客遊記有以下幾大版本,流傳於世。最早的第壹本書是《集本》(即紀萌《梁本》)。明朝崇禎十五年(公元1642年),徐霞客的姻親紀(惠明)生前受委托,與好友壹起縫制整理遊記手稿,分卷整理,前後排序,裝訂成冊。然而不幸的是,清朝順治二年(公元1645年),清軍南下,徐霞客的家鄉江陰慘遭屠戮,霞客的長子被殺,所有的遊記原件都在大火中焚毀,紀的校勘也丟失了。後雖被季家重新收藏,但仍缺少《雲南遊記》和《太華訪燕東盤江記》。

今天吳先生發現的徐霞客《西遊記》,被認為是紀本的殘存部分。全書五卷,只記錄了崇禎九年(公元1636年)九月十九日至崇禎十壹年(公元1638年)三月二十七日的遊記,即《浙江遊記》、《江油遊記》、《楚遊記》、《廣東西遊記》。雖然叫西遊記,但是沒有關於貴州和雲南的日記。第壹卷載有紀崇禎十五年(公元1642年)的碑文,每卷都標註:“我的朋友紀將校對明賦”。關於它的起源,吳應壽先生有過詳細的考證。他以為徐霞客的《西遊記》是明末著名藏書家錢推薦書法家毛子晉鐫刻的“僅存幾本”。時間是順治十六年八月底。據朱在書中介紹,該書曾被齊家閣、、劉家業堂等藏書家、刻家和學者收藏。解放後,劉家業堂將此書轉讓給北京圖書館。(2)這個分析很有道理。至於石矛的遊記未能印刷出版,我們認為原因有二:壹是當時社會動蕩,難以出版;二是因為書中有很多關於政局、階級鬥爭、人民生活的記載,對統治階級不利,不敢出版。後者是主要原因。

徐霞客遊記的第二本是《李奔》。

原來,順治二年後,紀再次收集整理遊記時,曾指出:“此全集唯義昌,曹有之。當初傅雋也是遊刃有余,慕霞客高到聽說了他的死訊。SPS = 0347 & gt我還要求整理遺書,孩子在原稿裏交了,壹年多才還回來。今天,它的全集必須保存下來,參觀壹下就很容易得到。”但由於種種原因,嵇沒能完成這個任務。李記(李傑飾),俠客之子,壹生有父風,擅訪。他覺得紀本不全,經過多方打聽和苦心走訪,終於在石龍處得到了曹石抄寫的遊記。但發現曹氏抄本已被史氏塗抹刪除,多處文字訛誤。為了還原這本遊記的本來面貌,他“重邀原本,從日影中抽出曹石原文,與時令本校對,而歷史本未傳,只是作序”。④據陳洪考證,曹石《第壹次雲南之行》第壹卷“僅載太華嚴洞數略”。⑤因此,李奔仍未能彌補《集本》的不足。

清康熙四十二年(公元1703年),xi有浦為《徐霞客遊記》作序,認為李奔雖仍有不足之處,但卻是“破玉而歸昆山,既是沈珠,又是合浦”。⑥陳洪認為李奔是“諸子之祖”。這些評論是符合實際情況的,因為不僅得到了曹臨摹石的遊記,而且利用了紀的成果(指二次校勘),使《徐霞客遊記》成為第壹部比較完整的著作,被後人誤認為是原作。雖然已經丟了,但是我們看不到了。然而,有許多徐霞客的旅行手稿,其中大部分是記錄從,其中楊本是最著名的。今天,北京圖書館善本專藏保存著壹部楊《* * *舊本》十卷,分十二卷二十五篇,可以說是目前傳世最早的徐霞客遊記。隨後,陳洪多次收集、楊等的手稿進行校對,使之更加完善。

乾隆四十壹年(公元1776年)九月,徐霞客的家人孫緒真又重新編輯了《李奔》。他說:自李奔問世以來,“傳記流傳甚廣,錯誤不斷

嘉慶十三年(公元1808年),藏書家葉廷嘉()出版、增補、重印了徐刻本。他在序言中寫道:“嘉慶十壹年冬,西域徐氏攜行書板歸於。.....翻來翻去,爛蛾子很多。它是由錄制的,是根據陳的學校改編的。與徐賁,這是小心翼翼的

根據我們的調查,葉本實際上是徐賁的副本,除補遺外,文本和外部版本與徐賁完全相同。

葉版《徐霞客遊記》出版後,在社會上廣為流傳。後來又出了十幾個版本(包括《釋印本》、《活字排印本》),都是以葉的版本為藍本。

目前流行的徐霞客遊記主要是1928年丁文江的大字報版和1934年的國學基礎叢書。前者是鹹豐年間印刷的,前面加了壹幅徐霞客的小畫像,書首刻有潘曾的《清初徐霞客遊記序》(載於《隋初唐吉》卷七)。石鼎還為徐霞客寫了壹本年鑒,與遊記壹起印刷,並請人根據徐霞客的旅行路線畫了36幅畫作為補充。此外,石鼎從《清善堂帖》中完整地記錄了它,並將其收入《家世叢刊》卷二十第五部分。因此,丁本受到了讀者的歡迎。

綜上,徐霞客遊記手稿早就失傳了。三百多年來,經過許多學者的反復抄寫、校對、修改、雕版,產生了各種手稿、校本、印本。其中,最重要的是季本、李奔、楊本、徐賁和葉本。《集本》只有徐霞客《西遊記》的部分,但李奔沒有傳下來。楊本、徐賁、葉本雖存世,但未見過原稿和最早的校勘本——《集本》。由於抄寫時容易出錯,校對缺乏原稿的依據,而且為了顯示自己的學識淵博、文字精煉,壹些文案或校對人員往往對《徐霞客遊記》隨意神秘化、增刪、編輯,導致《徐霞客遊記》與現在的原稿出入很大。如果只研究保存下來的《徐霞客遊記》及其總本,恐怕不壹定能全面、準確、真實地表達作者思想及其成就的全貌。

  • 上一篇:春節期間定州有哪些習俗?
  • 下一篇:我的房間構圖600
  • copyright 2024吉日网官网