甚至受到打擊,無奈之下,賣書救急。
生命是什麽顏色?站在新加坡的街道上,38歲的王慧敏充滿了困惑。
壹周前,她接到壹個來自中國的電話。半年沒見的老公,居然在電話那頭說出了“離婚”兩個字,讓她如雷貫耳。
想想十幾年前,他們剛結婚的時候,生活有點苦,但是很甜。後來,我有了壹個寶貝兒子。然後,在沈陽某高校當老師的老公下海了。賺到錢後,對家人越來越冷漠,兒子在學校也不求上進。春天,王慧敏送他13歲的兒子王小強去新加坡學習。他也辭了工作,和他壹起來照顧他。沒想到僅僅過了半年多,國內就傳來了她老公變心的消息。更可怕的是,我兒子所在的新加坡學校因為不具備辦學資質,被勒令關閉...
我該怎麽辦?王慧敏不知所措,想哭。
這是2007年的冬天。壹連串的打擊迫使王慧敏好幾天不能說話,她對生活充滿了絕望。
“媽媽,我們現在該怎麽辦?”壹向大大咧咧的王小強也慌了。他和母親呆在壹起,眼裏滿是驚恐。
王慧敏摟住兒子,不停地嘆氣。
也許是兒子的無助給了她作為母親振作起來的勇氣。後來,王慧敏想盡辦法,輾轉反側,動用壹切關系幫兒子辦了轉學手續,把王小強轉到了有正規學歷的學校。是傳統學校,獎學金嚴謹,學費高。入學後,我的兒子仍然寄宿,而王慧敏在學校附近租了房子安頓下來。當時,王慧敏和丈夫王江已經辦完了離婚手續,她也沒有多少錢,生活壹下子拮據起來。
2008年5月初的壹個周末,王慧敏正在收拾屋子,兒子突然出現在門口,渾身酒氣,身後站著兩個自稱是酒吧保安的大個子。
“夫人,您的兒子違反了未成年人不得飲酒的規定,打碎了我們酒吧的玻璃。本來我們可以直接把他送回學校或者派出所,但是如果妳賠償我們的損失……”對方提了個條件。
“媽媽,不能報警!那樣的話,我會被學校開除的!”已經嚇醒了的王小強哭著求王慧敏:“媽媽,我再也不敢了。請不要讓他們報警……”
眼淚隨著王慧敏的嘆息流了下來。她看著她失望的兒子,點了點頭。
那是壹大筆賠償。王慧敏從銀行取出了母子倆壹年的生活費,但還是有點短缺。我們做什麽呢她看著這個簡陋的房間,目光落在角落裏那個略顯破舊的行李箱上。
那是兩箱舊書,是我當了多年大學教授的父親珍藏的。出國前,老人讓她帶給王小強,並告訴他的孫子不要忘記學習祖國的文學。想到這裏,王慧敏忍不住哭了。她曾經註意到街上有壹個收集舊書的小攤。這是救我兒子的唯壹方法。
王慧敏擦幹眼淚,拿著舊書走了出去,心裏充滿了對父親的愧疚。讓她沒想到的是,10的舊書賣了不少錢。除了還清酒館的錢,她手裏還剩下壹些生活費。
那天晚上,王小強在燈下看書,王慧敏在思考生存的方法。她想起了收信人的話:“新加坡有很多華人對這類舊書很感興趣,很有市場。”
不如幹脆開個舊書店,把舊書租出去,說不定還能賺到錢。她是這麽認為的。
“學者”結緣,英國漢學家走進她的世界。
2008年9月,王慧敏回到沈陽,賣掉他在中國的房產,然後回到新加坡。她租了壹棟舊木樓,樓下當二手書店,樓上當臥室。“書香”舊書店就這樣開張了。
當時父親給他們的兩箱古籍,幾乎成了店裏的全部陳列。“書香”似乎是空的。路人進來走來走去,幾分鐘後又轉身離去。王慧敏意識到,為了改變這種狀況,我們必須增加更多的舊書來豐富書店,其次,我們必須有壹些經典收藏來吸引顧客。於是,她讓父親從國內寄壹些語文課本,白天開店,晚上好好學習。稍微了解之後,她開始出去收集舊書。
收集書籍是壹件苦差事。當時,王慧敏對生活環境並不熟悉。她壹邊打聽壹邊問路,找到壹個華人聚居的小區,挨家挨戶問。很多人把她當業務員,連門都不會開;有時候,人們熱情地把“二手書”搬出來,卻發現只是在看舊書,根本不是自己想要的老版本、老書,不具備收藏價值...這種漫無目的的搜索自然效率很低。後來,王慧敏自己做了許多小卡片,並寫下了她的名字和電話號碼。她每去壹家,都求對方有舊書就給她打電話。這樣,效果還不錯。到了年底,這本書終於變得越來越有吸引力,顧客也多了起來。
生活的艱辛和母親夜以繼日的辛勤工作使王小強懂事了,他終於下定決心專心學習。在那個學期結束時,王小強實際上得了全班第九名,王慧敏高興得熱淚盈眶。
從2009年春天開始,有壹段時間,幾乎每天都有壹個四十多歲的白人來書香參觀。王慧敏向他打招呼,忍不住問他為什麽對中國文化如此感興趣。那個男人告訴她,他叫傑克·約翰森,來自英國威爾士,他的母親在新加坡的壹所大學教書。早年赴中國留學,獲得漢學碩士學位,研究東方文化和民俗。他還有壹個中文名字,喬。約翰遜的工作不是很忙。當他有空的時候,他經常來店裏向王慧敏尋求壹些關於中國文化的建議。過了壹段時間,他們就漸漸熟悉了。
壹天,約翰遜從壹個標有“非賣品”的櫃子裏發現了壹幅1922匯文版的中國民間剪紙,他非常興奮。他小心翼翼地捧著書,來回翻了幾遍,反復問王慧敏:“妳能把這本書賣給我嗎?”
“這是我父親的收藏。這是非常珍貴的東西,不能出售。”王慧敏笑著伸出手。
被拒絕了的約翰遜非常遺憾。他幾乎舍不得把書放回書架,下意識地張開嘴,右手微微伸出,掌心向上做了壹個乞求的手勢,喉嚨裏發出壹種奇怪的“嗯嗯”的音調,仿佛是要開口的前奏。王慧敏又好笑又焦慮,問他:“先生,妳真的喜歡這本書嗎?”約翰遜連忙點頭,說這是他多年來壹直在尋找和渴望的壹本古書。