當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 收集洛麗塔電影或書籍的故事。

收集洛麗塔電影或書籍的故事。

《洛麗塔》是弗拉基米爾·納博科夫最受歡迎的作品。大部分是死囚亨伯特的自白,講述了壹個中年男子和壹個未成年少女的愛情故事。這部小說原本不允許在美國出版,由歐洲巴黎的奧林匹亞出版社於1955首次出版。美國版最終在1958出版,作品飆升至《紐約時報》暢銷書排行榜第壹名。《洛麗塔》已經被改編成電影。還有與此相關的歌曲、名詞、時尚風格。創作背景

《洛麗塔》最令人印象深刻的成就之壹是,作為移民作家的納博科夫比大多數美國本土作家更真實地創造了美國的社會文化背景。但這種“現實感”在很大程度上只是不可或缺的自然背景,並沒有賦予亨伯特的欲望世界任何社會學意義上的現實感。納博科夫壹直是壹個癡迷於操縱幻覺的魔術師。

和納博科夫作品中的許多人物壹樣,亨伯特是壹個偽裝起來的極端個人主義藝術家。他天生敏感且富有想象力,但近乎偏執。他曾在小說中引用壹位詩人的話:“人性中的道德感是壹種義務,我們必須賦予靈魂美感。”當然,在《洛麗塔》中,這種所謂的“美感”既是藝術的又是詩意的,並且充滿了對墮落的愧疚。作為他欲望的對象,洛麗塔只是亨伯特意識的產物,是他異想天開地試圖從外部現實和時間中攫取的幻想。摘要

小說描述了壹個從法國移民到美國的中年男子亨伯特·亨伯特,在十幾歲的時候愛上了壹個14歲的女孩安娜貝爾。最後安娜貝爾死於傷寒,這造就了《亨伯特》中的童戀。他把“小妖精”定義為“九歲到十四歲”。亨伯特先是被壹個有錢的寡婦拋棄,後來愛上了房東夏洛特·海茲(Charlotte Haze)14歲的女兒洛麗塔(Lolita),稱她為小妖精。

洛麗塔肆意戲弄亨伯特,使亨伯特無法自拔。為了接近這個早熟熱情的小女孩,亨伯特和房東太太結婚,成為了洛麗塔的繼父。他用零花錢,漂亮的衣服和其他小女孩會喜歡的東西控制了洛麗塔。小說中女孩的原名是多洛雷斯·哈茲,用西班牙語發音的昵稱是洛麗塔或洛,所以是書名。後來房東太太發現丈夫和女兒相愛,壹怒之下跑了出去,被車撞死了。亨伯特帶著洛麗塔壹起走出夏令營去旅行,兩人很享受撫摸。當洛麗塔長大後,她開始討厭她的繼父。她意識到“即使是最悲傷的家庭生活也比這種亂倫要好”。於是她開始和同齡的男孩交往,並通過壹次旅行逃離了繼父,這讓亨伯特無法找到。

有壹天,亨伯特收到洛麗塔的壹封信,信中說她已經結婚並懷孕,需要繼父的錢。亨伯特給了她400美元現金和壹張2500美元的支票,然後賣掉了房子。買方為該房屋的合同預付了65,438+00,000美元。洛麗塔拒絕了亨伯特恢復邊疆的請求,亨伯特傷心欲絕。他開槍打死了帶走洛麗塔的劇作家奎爾迪(作品中被女主角認為是東方天才哲學家),亨伯特於1950年因血塊死於獄中。十七歲的洛麗塔死於難產。洛麗塔的經歷

由於讀者的雙重興趣,《洛麗塔》在當時很受歡迎。內容的奇特,文筆的精致,使它成為壹部受到脫俗大眾欣賞的書。

《洛麗塔》的成功立即將作者弗拉基米爾·納博科夫提升為國際知名人物。納博科夫在接受采訪時告訴記者:“洛麗塔出名,不是我。”這是他的謙虛。納博科夫的名字不僅響徹國際文壇,也成為出版界的暢銷商標。他出生於1899年,直到1958年他60歲時才在西方享有盛名。他的成功可以作為對那些那些年還在奮鬥種地的默默無聞的作家們的壹種鼓勵。

《洛麗塔》第壹版才5000。英國作家格雷厄姆·格林(graham greene)讀完之後,在倫敦《泰晤士報》上寫了壹篇評論,稱贊它是1955年最好的三部小說之壹。這次活動,《洛麗塔》將成為國際暢銷書。

格林和威爾避開出版社編輯的觀點不同,前者看到的是文學和文字,後者只看到表面的淫穢文字。洛麗塔在文壇的最後勝利,可以說是格林的全部功勞。在格林的好評之後,美國小型文學雜誌《AncIIor Review》也進行了關註,節選刊登了這份雜誌當時的年輕編輯是傑森,他目前正在管理《紐約書評》的雙周刊編輯工作。愛潑斯坦。很快美國和英國的出版社也改變初衷,在英國、美國和加拿大出版了《洛麗塔》。

當《洛麗塔》第壹版由巴黎奧林匹亞書店出版時,英國政府當局要求法國政府予以禁止。

英美問世後,英國內閣也開會辯論,但沒有禁止銷售。新西蘭後來被禁。

《洛麗塔》於1958年7月21日由美國普特南書店出版,隨即成為暢銷書。1959年1月,《洛麗塔》攀升至《紐約時報》暢銷書排行榜第壹名!(最後被另壹位俄羅斯作家帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫生》擠下了寶座。)當時的書評大多集中在所謂的“洛麗塔事件”之爭,而不是這本書的文學價值。基本信息

導演阿德裏安·林恩

編劇:弗拉基米爾·納博科夫

斯蒂芬·希夫

演員:傑裏米·艾恩斯飾演亨伯特。

多米尼克·斯萬扮演洛麗塔。

國家:美國/法國

電影類型:愛情/劇情

顏色:彩色

混音:杜比數字環繞聲/SDDS

格式:35毫米寬屏系統

長度:137分鐘

對話語言:英語情節

故事講述了壹個中年男子與未成年少女洛麗塔的愛情故事。以在大學教法語為生的亨伯特,年過中年的洛麗塔·君子龍。自從她的初戀女孩在年輕的時候死去,她心裏壹直有壹個溫柔而猥瑣的噩夢。那些十幾歲的女孩對他有著不可抗拒的魔力吸引力。他隱藏了這種隱秘的欲望,只呼喚那些膚淺而瘋狂的靈魂顫抖的精靈。

壹個偶然的機會,他成為了夏洛特(洛麗塔的母親)的房客。他瘋狂地愛上了夏洛特的女兒洛麗塔,她才14歲。與此同時,夏洛特也看中了亨伯特,壹心為自己和洛麗塔找靠山。為了繼續和心中的精靈洛麗塔生活在壹起,亨伯特違心地和夏洛特結婚了。但夏洛蒂最終發現了亨伯特對女兒的迷戀。憤怒的夏洛特沖出家門,卻在壹場車禍中喪生。亨伯特與洛麗塔開始了亂倫的愛情,洛麗塔在美國的高速公路上四處逃竄...直到洛麗塔厭倦了,最後離開了他。失去了生命精神的亨伯特在絕望和悲傷中殺死了綁架洛麗塔的人——克拉爾·昆寧。

也許這部電影讓我印象深刻或者說讓我印象深刻的是男主角對洛麗塔朦朧而悲壯的愛。

電影的最後,洛麗塔和綁架他的男人離開了,男主角瘋狂地尋找,卻壹無所獲。

誰也不知道他的內心是什麽樣的。也許我們能看到的只有悲傷,痛苦和心碎。他對洛麗塔的愛是什麽?

是迷戀過去的陰影,還是另壹種不為人知的悸動?

三年後,他在曾經和洛麗塔壹起生活過的房子裏感到孤獨,

收到洛麗塔的來信。洛麗塔嫁給了另壹個男人,懷孕了,需要錢。他開車去了愛人居住的城鎮。

他站在門口,心裏很復雜,她打開門,兩眼對視。整部電影給我印象最深的是男主角看洛麗塔的眼神。

喜悅、悲傷、不解、驚訝等。,

當他給洛麗塔四千美元時,她很驚訝,但她不想和他走。

這是我哭泣的地方,顫抖的手,白色的信封,洛麗塔驚訝的聲音,妳給了我們4000元。

是的,即使妳拒絕和我壹起去,妳仍然可以得到它。

“那是唯壹讓我著迷的。”頗有身孕的洛麗塔似乎回憶起,那個老人,帶著他的狗,喜歡所有的女孩。

強迫他們和男生發生關系,拍照是他的愛好。

“那我呢?”

她得到的是沈默,她沒有跟他走。

他流著淚打開了門,她為他送行,對她的小狗說:“和爸爸說再見吧。”

或許從這裏可以看出,洛麗塔從來沒有愛過,從始至終。

當他開車離開時,他看到壹個孕婦站在遠處,安詳,或許有些憔悴。

壹瞬間,他產生了錯覺,看到她還是壹個風騷的女孩,穿著藍色的裙子,活潑漂亮。

最終的結果是壹聲槍響,鮮血和絕望。

他殺了纏著洛麗塔的變態男人,開著洛麗塔獨自出行的老爺車。

漫無目的,眼神空洞。

後面是很多警車,追著撕。

他停下車,站在可以看到她的城鎮的地方。“我聽到了孩子們的笑聲。讓我難過的不是身邊沒有洛麗塔,而是笑聲裏沒有洛麗塔。”

1950年心肌梗塞死於獄中。

聖誕節1950,洛麗塔難產去世。

這是壹部非常好的電影,也許有點沈悶。

他延伸了小說沒有的地方和細節,也許有人會哭,比如我。在幕後

1962年,電影極客庫布裏克和他的制片人詹姆斯·b·哈裏斯花了1.5萬美元買下了《洛麗塔》的版權,這在當時是壹筆相當可觀的巨款。在電影劇本的初稿中,編劇Caird Williamsham為了達到電影審查委員會的標準,將故事的結局改成了亨伯特和洛麗塔最終結婚。但是沒有人喜歡這個結局,所以庫布裏克決定在不違反審查委員會標準的情況下,盡可能忠於原著。對審查委員會的壹個重要妥協是電影中的洛麗塔比小說中的12要老。最後,這部小說被庫布裏克改編成電影《壹棵梨樹打壹棵海棠》。

1962年,電影大師庫布裏克將小說搬上銀幕。這個版本在今天看來似乎過於保守,但在60年代初,如此大膽的畫面主題卻令人震驚,非功勛之類的先鋒都不敢吃這個“螃蟹”。

顯然,庫布裏克把這個故事當成了“漫畫”,所以它的主題在文化層面上更接近於嘲諷和隱喻,而不是在個體層面上的同情和描寫——他想向人們展示人物的荒誕和荒謬。比如這部電影的配樂幾乎全是泡泡糖舞曲,還有輕佻的“恰恰恰”......整部電影充滿了黑色幽默,其不合時宜的“滑稽”甚至讓人懷疑Kudos到底是為了什麽。比如有壹個場景是亨伯特和壹個黑人服務員拼盡全力打開壹張折疊帆布床。其滑稽的肢體語言以及與環境和道具的互動讓人想起卓別林的橋段。羅已經上床了,這張打不開的床,完成了亨伯特的心願(他終於可以名正言順地和羅睡在壹起了)。但不幸的是,這張床被愛管閑事的黑人侍者制服了——亨伯特的性嘗試被挫敗,枯萎了。淘氣的黑人侍者取笑可憐的亨伯特,而不是庫布裏克。

從故事來看,這個版本有很多不足之處。最大的遺憾是,影片沒有解釋為什麽亨伯特如此迷戀洛麗塔,庫伊特完全忽略了原著中安娜貝爾這個人物。據說壹段150分鐘的隨機片段就足以奠定亨伯特年輕時打下的心理基礎,但導演似乎是假設觀眾熟悉這個故事的來龍去脈,所以他砍掉了必要的“前因”,讓亨伯特從壹開始就幾乎成了壹個精神病患者。但事實上,小說中的亨伯特也曾經有過壹段刻骨銘心的初戀——“我最終沒能保留壹個完整的我的安娜貝爾階段的結局,或許是因為當初那次不成功的約會”——成年後的亨伯特總是流連於童年般天真無邪的美好感覺,所以當他第壹次看到洛麗塔穿著比基尼戴著墨鏡在草地上沐浴陽光看書後,他就完全被她俘虜了。

其次,演員問題。

選擇扮演亨伯特教授經歷了許多波折。詹姆斯·梅森是導演庫布裏克和制片人詹姆斯·B·哈裏斯的首選。但是因為這位先生要在百老匯演出,庫克不得不考慮勞倫斯·奧利弗。但後者在經紀人的勸說下拒絕了這個角色,於是Ku轉向彼得·烏斯蒂諾夫,被拒絕了。制片人再次推薦大衛·尼文,但他同意了。但考慮到他的電視贊助商“四星劇場”會反對這個決定,這廝還是臨陣退縮了。最後,詹姆斯·梅森終於下定決心退出百老匯秀,參與《洛麗塔》的拍攝。可惜這個在西北偏北演的“反派”總是壹臉不爽,我也從來沒見過他演繹的亨伯特。電影的開頭就是故事的結尾:亨伯特槍殺了奎爾蒂。據說出版商想讓亨伯特在觀眾發現他是戀童癖之前變成壹個冷血殺手,這樣就不會有人同情他的遭遇(!)。

彼得·塞勒斯扮演迷人而危險的電視作家奎爾蒂。妳可能會奇怪我為什麽第二次提到他,這也正是我想問庫布裏克的。因為在影片中,角色即使沒有篡奪主持人的角色,至少也和亨伯特平起平坐——以至於新晉導演阿德裏安·林恩笑稱影片應該改名為《奎爾蒂》。他的戲份太多了,壹個是電視編劇,壹個是便衣警察,壹個是德國精神病醫生,壹個是綁架洛麗塔的花花公子。他像變色龍壹樣不知疲倦地與亨伯特合作,口吃的速度像說唱歌手。也許Ku的意思是,他和亨伯特是壹枚硬幣的兩面,壹個紳士,壹個惡棍,壹個明槍暗箭,壹個英國高級知識分子,壹個美國低級叛徒。不過塞勒斯在演技上確實很出眾,這壹點在後來的《奇異愛情博士》中表現得更加淋漓盡致。

至於洛麗塔,這個天使和惡魔混合的尤物,她在書中只有12歲(!),而她的演員蘇·萊昂斯是14(電影1961首映時是15,沒有出席;直到1962年英國首演,他才被允許入場。以今天的審美來看,他不具備壹個“小妖精”的素質。雖然沒什麽毛病,但總是缺少那種“致命”的吸引力。人們認為,由於電影分級制度沒有實施,庫伊特必須謹慎處理性愛鏡頭,以避免被禁的命運。其實影片中沒有“成人”鏡頭,這無疑讓洛麗塔有了壹技之長,沒了用武之地。假設庫布裏克是1999拍的這部片子,那壹定真的是大開眼界。

雪莉·溫特斯飾演洛麗塔的母親夏洛特·海斯,壹個帶有喜劇色彩的悲劇人物,粗俗、多情、敏感、神經質。

總之,庫伊特沒有對人物傾註(我認為)應有的同情或理解,缺乏悲劇感。雖然是大家寫的,但我還是忽略了片中的很多手法。而且妳會發現,這部電影有明顯的希區柯克式的懸疑味道,比如亨伯特計劃謀殺海耶斯時的心理活動,奎爾蒂化身後的匿名電話和跟蹤——尤其是他在酒店裏背棄亨伯特的時候。以及高速公路上的追車場面,都是西科克的精髓,讓整部電影相當“娛樂化”——但妳知道庫布裏克的電影裏有“娛樂化”是什麽意思。

1997年,拍電視廣告的美國導演阿德裏安·萊恩重拍《洛麗塔》,在歐洲上映。與30年前相比,這個版本無疑更加“狂野”,更加忠實於原著。特別是對男女主人公性關系的描寫,可以用“赤裸裸”來形容。畢竟他是《9周》的導演,影片整體氛圍相當“軟核”色情。

中國粉絲應該很熟悉阿德裏安·林恩的風格,比如《9周》、《致命誘惑》、《不道德交易》等等,很早就在D城出現了。表現為情欲強烈,思想深度不足,壹直糾結於《熱戀中的男女關系,壹個中上資產階級。當他放出要翻拍《洛麗塔》的謠言時,很多評論立刻回應“太爛了”,但林恩不為所動,只是在拍攝結束後重新剪輯,以符合美國嚴格的反兒童色情法(此法將《鐵皮鼓》告上法庭)。然而隨之而來的是國內影院的壹片紅燈。雖然導演的片名很亮眼,影片的演員陣容強大,海外票房也很成功,但沒有壹家美國發行商願意碰這個燙手山芋,因為美國社會的亂倫題材可謂過街老鼠,所以影片最終只在有線電視網“Showtime”上率先上映。好在塞繆爾·戈德溫公司出高價買下了這部電影的院線放映權,並於1998年9月25日開始了小規模的部分放映。經過近兩年的漫長等待,美國觀眾終於可以看到它的真面目了。

從技術上講,這兩部電影已經今非昔比了。新版的《霍華德阿澤頓》棒極了,有精致的燈光和服裝。配樂還邀請了馳騁多年的大師級人物埃尼奧·莫裏康,相互呼應,將陰郁、絕望、陰郁的情緒渲染得淋漓盡致。影片預算高達5600萬美元,可見林恩重塑經典的野心。

尤其值得稱贊的是傑瑞米·艾恩斯飾演的亨伯特教授,他那毀滅性的反英雄形象絕對比詹姆斯·梅森好。另外,小說的磁帶版是艾恩斯自己看的,可惜國內粉絲沒聽出他殺人的聲音。

洛麗塔由多米尼克·斯萬扮演,她是壹個15歲的女孩,從2500多名參賽者中脫穎而出。當時她還是壹名中學生,沒有之前的表演經驗。它沐浴在陽光和灑水車濺起的水滴中。在草坪上看書的樣子,可謂情色經典。未來她還將在吳宇森的《兩個英雄》中飾演約翰·屈伏塔的女兒——另壹個洛麗塔形象。

梅蘭尼·格裏菲斯和弗蘭克·蘭格拉分別扮演海斯和奎爾蒂。

總而言之,兩位導演對待同壹題材的態度截然相反。前者是諷刺的黑色幽默,後者是感同身受的黑哥特。必須承認,後者比前者更刺激,有著不可阻擋的情緒激蕩的勢頭。或許是先入為主的影響(新版本已經在vcd上發布很久了)。我覺得1997版比較原創,人物飽滿,各方面都很精致。雖然誹謗版的庫布裏克有賣國賊的嫌疑,但我還是堅持認為新版本更好。

註:塞繆爾·戈德溫(1882-1974),美國波蘭電影制片人,1917年創辦了自己的電影公司,1925年與路易·比·邁耶公司合並,成立米高梅公司(。

1997年,洛麗塔的故事第二次被拍成電影。洛麗塔變得更加生動,更加明亮,更加迷人,但意境也變得淺薄,愛情空虛,只剩下情欲。

2005年,《洛麗塔》再次出現在熒屏上。美國導演賈在戛納電影節安排了壹個21歲的女明星AlexisDziena出演電影《愛,沒有搜索》中的洛麗塔。

  • 上一篇:大收藏家收藏什麽?
  • 下一篇:萬文核桃的清洗方法和技巧
  • copyright 2024吉日网官网