當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 《基督山伯爵》的寫作藝術

《基督山伯爵》的寫作藝術

《基督山伯爵》是壹部長篇通俗小說,是大仲馬唯壹的以當代生活為題材的小說。大仲馬生活和寫作的時代,是法國文學史上壹個群星璀璨的時期。如果把大仲馬與同時代的雨果、巴爾紮克、左拉等巨匠比較的話,可以說,大仲馬是最擅長編故事的。《基督山伯爵》情節的扣人心弦、風格的浪漫傳奇,就可讀性和通俗性而言是無人可比擬的。大仲馬的《基督山伯爵》承襲了傳統小說的敘事手法,又將他對東方異域情調的狂熱幻想與當時時尚的世俗生活的喜好相結合,使小說的審美情趣既包含了歷史沈澱的審美趣味又有著現代的審美傾向。作品在大眾讀者市場的制約下,既趨從於大眾化趣味,又努力提升著大眾的品味。作品在普通世俗生活之外充滿了奇人奇事和奇情奇趣,成為了雅俗***賞的讀物。作為優秀的通俗小說,其娛樂大眾的功能至今仍然沒有消退。1、對中世紀的騎士文學和文藝復興時期流浪漢小說傳統的繼承1)情節上的出征、凱旋的漫遊模式大仲馬的小說是以故事情節取勝的。這些故事與中世紀通俗文學有深厚的文化淵源。中世紀的騎士文學,大多完全采用“單壹敘事模式”,即從頭到尾安排壹個主人公生平經歷的結構形態。用壹個主角來串綴許多不連貫的故事。文藝復興時期的流浪漢小說寫流浪漢出身貧賤,壹生在饑餓中流浪,在偷吃食物中冒險在騙婚和偷竊中冒險,在欺詐中浪遊,在榮辱沈浮中歷險,在各種奇遇裏樂極生悲。其敘述主人公事跡的基本情節和情境是:壹個主人公或壹批主人公從壹個冒險活動轉到另壹個冒險活動,從壹個島嶼駛向另壹個島嶼,從壹座城市走到另壹座城市。在轉戰數地的冒險活動中出生入死,最終實現追求的功利目標——金錢、愛情或榮譽。如我們熟悉的《堂吉訶德》和《小癩子》。大仲馬筆下的英雄式人物與他們的祖先有著***同的身世。首先,他們都是出身於中下階層的平民,鄧迪斯是下層水手,達達尼昂是沒落貴族的後代。其次,主人公都因為某種原因,有漫遊各地的經歷。僅《基度山伯爵》壹書,主人公行蹤直接涉及的大地名,就包括:馬賽、聖赫那島、伊夫堡、蒂布朗島、基督山島、裏窩那、羅馬、巴黎、巴黎郊外、希臘10處,其間往返多次,主人公的身世從水手淪為囚犯,又從囚犯死裏逃生,壹躍而成為名滿天下的大富豪。再次,在他們身上仍保留著騎士風度。基督山伯爵懲惡濟貧,達達尼昂仗義執言、忠君護教;此外,他們都尊重、保護婦女。這些都是騎士信條的體現。最後,他們的人生觀念是“世俗”的功利意識:基督山為了復仇,達達尼昂為了榮譽和愛情。 這種出征、凱旋的漫遊特色,既是流浪漢小說和騎士文學***同的情節特色,也是大仲馬的通俗小說中廣泛采用的情節模式。2)遊戲人間的欺騙生涯流浪漢小說的主人公們浪跡天涯,充滿欺詐,不擇手段向上爬。流浪漢在遊蕩冒險中采用的***同手段是欺騙。或者欺騙主人,或者冒充各種身份的人以獲得自己的利益,或者冒充貴族女子行騙和行竊。如小癩子就是靠欺騙主人偷吃東西,並常為自己的小聰明沾沾自喜。他們有的是聰明機智,在浪跡天涯的生活中表現出樂觀自信的精神狀態,在欺騙的生涯裏遊戲人生。在《基督山伯爵》裏,鄧迪斯的復仇計劃就是由壹個又壹個的騙局組成的。他越獄成功之後,假裝大腿骨折,讓他的海盜同伴將他留在基督山島上以便他找尋寶藏。發跡之後,他假扮成法裏亞神甫查明陷害自己的仇人;再以水手辛巴德的身份接近費爾南的兒子阿爾貝,並且夥同羅馬強盜路易吉?6?1萬帕假裝綁架了阿爾貝然後加以搭救以獲取他的信任。他以法裏亞神甫的身份騙過了檢查官的調查;制造虛假消息欺騙唐高斯,使他在證券交易市場上傾家蕩產;他讓瓦朗蒂娜喝下假死藥,雖說是為了救人,卻也逼得維爾福家破人亡。在整個復仇故事裏,策劃壹切騙局的基督山伯爵也只是壹個虛名。環環相扣的騙局使小說的情節呈現緊張而刺激的風格。《基督山伯爵》中精心設計的種種騙局是故事情節中最引人入勝之處,讀者在閱讀這些騙局的過程中獲得緊張刺激的快感,從而達到消遣、娛樂的目的。3)漫遊故事中的“插曲式敘述”《基督山伯爵》在結構上顯然受到早期流浪漢小說與騎士文學的影響,盡管這部小說不是以第壹人稱敘述的,但由壹個主人公串起各個獨立的故事,小說中插入壹些離題的敘述,也是流浪漢小說特有的。大仲馬的小說在“單壹敘事模式”中“插曲式”地安排各個獨立的小故事。小說不完全是按照因果關系持續發展的情節。主人公是軸心,把壹段插曲串上另壹段插曲而永無止境。《基督山伯爵》中整章屬於“插曲”的篇目達到40章,占全書章節數目(***117章)的34.1%。然而這種穿插,並不損害作品的完整性,相反地,這種串聯在故事主線——基督山個人的故事——上的小插曲,使單壹的復仇故事變得波瀾起伏、高潮叠蕩,70多個人物的紛繁活動被安排的井然有序而又環環相扣,情節的發展在壹個大迷宮裏步步向前推進。 這種小說“插曲式敘述”手法與當時報刊連載小說的發行方式相契合,大仲馬用這種方式為小說在連載的過程中壹天天地把讀者留住,因而具有商業性。2、追逐大眾時尚而表現出的雅俗***賞的東方情調 伴隨著資本主義海外殖民的擴張,到17-18世紀,荷蘭、英國、法國先後建立了東印度公司,東方的絲綢、瓷器、漆器、香料、工藝與園林技術,乃至中國的生活方式,壹時間都進入了西方人的生活。在大仲馬的年代,東方是財富的來源,是富饒的天堂,“東方”是壹種時尚、壹種潮流。這壹時期,雖然前兩個世紀的“中國潮”已進入了尾聲,但其影響仍未完全消失。19世紀末,這股“中國潮”在法國人懷舊情結的推動下,在西方形成了最後壹次潮流。因此,生活在19世紀法國的大仲馬無疑在很大程度上受到這種“東方影響”。生性揮霍的大仲馬所向往的是已經遠去的貴族時代的奢靡生活,他所極力描繪的奇幻的異國情調,大多屬於他對東方情調的幻想,是“天方夜譚”式的東方情調。這種對東方異國情調的熱愛與推崇,既是大仲馬追求的浪漫,也是當時法國人喜好的時髦。作為通俗小說,本身就是在流行文化中運行的,它所追逐的是大眾時尚。大仲馬將漫遊、凱旋的故事與《壹千零壹夜》的古老傳說融匯貫通,增加了作品本身的文化厚重感,為原本純粹的復仇情節增添了異國情調。盡管這些東方情調是壹種想象、不完全正宗,也無法使小說具備特別深厚的文化內涵,但卻使小說的通俗化趣味得到了提升。使讀者在離奇多變的情節中產生對遙遠的東方文明的遐想,從而達到雅俗***賞的目的。</SPAN>

  • 上一篇:葡萄酒收藏癖
  • 下一篇:有些人,有些事,有些話,有些愛,有些恩(值得收藏)
  • copyright 2024吉日网官网