是宋代張擇端的名畫,在中國家喻戶曉。近日,雲南大學教授蘇生幹登上央視《清明上河圖》講述《百家講壇》,再次引起人們對《清明上河圖》的好奇,關註張擇端的生活時代。
《清明上河圖》哪個是張擇端的原著?
本來大家在這個問題上有壹個***識,就是北京故宮博物院《清明上河圖》是張擇端的真跡。但是近年來,在繪畫的宣傳上,由於“石渠寶坻”和“三版”歷史悠久,戰亂頻繁,陽光、濕氣、黴菌侵入其中,使得原絲褪色,原絲發黑,需要很大的眼力才能看懂。所以經常用來清理相對較晚的時代和色彩斑斕的院落,“反而制造新的混亂”。不難發現,有些文章註明張擇端的畫作,內容與原作壹致,但附圖卻是“原作”。補充壹下有些年輕人因為跳蚤市場亂七八糟的假貨,不明白《石渠寶坻三版》是什麽樣子的。
反正只要是好的,都會有偽造和仿制的,現在叫“山寨”。《清明上河圖》從晉代開始就壹直在努力收藏,所以《清明上河圖》在歷代的《曹唐本》中並不少見。最早明確的記載是楊準序言和後記中提到的畫卷背後的裝裱者用文案偷柱。由於元統治者對字畫的鑒賞能力弱於宋金,這幅畫只保存在獄中。後來壹個裝裱工把原作換成了復制品,把《清明上河圖》偷出了皇宮。兩人轉手後,落入現居北京的江西人楊準手中。楊準畫完只好回家,把畫重新掛上,繼續寫後記,記錄畫的過程。所以,元代宮廷騎術大師至少是早期偽版本的作者之壹。明代《清明上河圖》被民間收藏了近200年。人們是對的。這部名著很少見到,所以更多的是猜測和模仿。
雍正年間,後來的乾隆皇帝和碩保太子李弘***收到近《清明上河圖》份原件。李紅的詩歌創作水平雖然不高,但在文物鑒賞方面卻很有造詣。他感覺這幅畫雖然很大氣,但是前後不流暢,在動態細節上有壹些缺陷。所以我決定復制壹個更完美的《清明上河圖》。他組織了五位畫家臨摹和創新他們的畫作。新的《清明上河圖》畫面清晰多彩,畫面結構和部分人物姿態與原圖相似。據推測,畫家們事先看到了與原作相似的復制品。這幅畫現藏於臺北故宮博物院,名為“清本元”。
清廷幾乎是真正清廷的壹半長,人物更多,街道更復雜。另外因為繪制時間接近現在,所以顏色艷麗,看起來很舒服。沒錯,就在新《清明上河圖》被抽中的幾十年後,嘉慶帝通過抄家的方式,從張擇端手中拿到了稀有的《清明上河圖》。嘉慶請了太常皇帝,父子壹看就知道這是真貨。但礙於面子問題,他們都沒有提到扔掉《清明上河圖》。好在他們為朝廷保存了壹部經過編輯的古代書畫目錄,取名《石渠寶地》。所以他們在張擇端原圖開頭的“石渠寶坻”和“寶坻三版”的印章,可以算是對原文的正式稱謂。所以今天故宮博物院的《清明上河圖》也被稱為“石渠寶坻第三版”。
至於其他的模仿,更是數不勝數。據初步統計,目前美國有5本《清明上河圖》本,法國4本,英國1本,俄羅斯1本,捷克1本,日本1本,中國9本。有元代和明清的復制品。
目前國內影響最大的是北京故宮博物院《清明上河圖》,專家公認為張擇端真跡。然後是《石渠寶坻三版》繪於臺北故宮,清乾隆元年;現存的遼寧博物館裏還有壹幅明代仇英的復制品。由於版本繁多,繪畫內容分析混亂。比如圖中有幾個人?有人說有七八百人,有人說有兩三千人,差不多翻了壹倍。7800指《清本元》,1000以上指《石渠寶雞三版》。為什麽人們把不同的書混在壹起?最簡單的原因就是英文版的《清庭與恨》好看。故宮博物院藏十三版石渠寶坻,繪於兩股絲交織而成的絲綢上,本來就是彩色的。時間久了,大部分顏色都看不見了,而絲綢的淺棕色逐漸消失變深,畫面破碎,線條和背景色也不那麽清晰。
照片裏是春天還是秋天?
從第壹卷《清本元》開始,圖中樹木稀疏,圖中的人主要穿長袖衣服,只有少數勞動者和路上的人穿短袖或束腰。那麽張擇端的畫是初春還是深秋呢?在這個問題上有三種觀點,其中有壹些爭論。
南宋時期,孟淵所著《清明上河圖》壹書,回憶了惠宗汴京的繁華景象,詳細記錄了當時的風土人情。研究人員經常使用《東京夢》和《東京夢花錄》圖表來尋找答案。大多數研究者認為這是與清明節相關的早春。原因有:壹是接觸清明節;二、入城的轎子裏有花,與《清明上河圖》年的《清明上河圖》有關,與“轎子頂柳花”的記載壹致;第三,有賣祭品的“王家紙馬”店;第四,壹些樹木會在早春枯萎。
目前有研究者主張把這幅畫描繪成壹幅秋景。原因:第壹,畫卷右側有壹頭馱著10筐木炭的驢。當時汴京以燒煤為主,所以準備燒火用的木炭時已近冬季。記載:每年農歷十月,汴京開始“在活動前將木炭放入取暖器,為取暖器黨置酒”。第二,屏幕上有許多餐館,有“新酒”和魯花寫的“東京夢”:“中秋節前,所有商店都出售新酒.這個城市的人們為了飲料而競爭。”第三,照片裏的氣候還是很熱的。街上有人賣飲料。有人在賣七八個圓形的東西,分數很多。估計這是賣西瓜的。另外,這幅畫裏有很多有粉絲的人。宋人春夏秋冬都帶扇子。這個風扇不是風扇,它還有壹個功能,就是遇到熟人的時候,用風扇把它臉朝下蓋起來,那我還有工作要做,就不打招呼了。這叫“方便面”。所以粉絲真的不能說是秋天。
第三種觀點認為,畫中既有春色也有秋色,因為張擇端創作前後幾年都是春天開始畫,秋天才開始畫。來解釋這個問題。下壹篇:根據氣象資料,北宋末年張擇端創作這幅畫時,正好趕上了氣候的波動。從隋朝到北宋,有400多年的暖期。當時浙江還種甘蔗,開封也是。整個冬天經常不下雪。到了北宋末年,氣候由暖轉冷。所以張擇端作品中的冷暖矛盾恰恰證明了這壹時期的氣候變化。
宋徽宗的《東京夢花錄》是什麽意思?
這個謎首先涉及到“清明”的含義。有人說,清明節就是清明節,上河就是上墳。照片中的男人正走出城市,準備去上墳。這是專門給皇帝的。皇帝會樂意畫個墳嗎?看起來也不吉利。皇帝自己寫的標題,壹定要表現出壹定的文采。宋徽宗的標題來自《東京夢》。東漢歷史學家班彪寫《清明上河圖》為《後漢書班彪傳》。已丟失,但其內容是他的兒子班固在韓曙寫的。好在父子之間沒有版權糾紛。《史記》講班固時,說“古星生於清”,“明”“清”指的是東漢光武帝的統治。當時經過西漢末年的衰落和青林美景的戰爭,社會穩定,生產恢復,各方面都充滿活力。所以宋徽宗把它的《列傳》和新千年的光武中興比,它誇得更厲害了。當然,就景物描寫而言,也有雙關。
“去河邊”是什麽意思?有專家看到“清明節”就堅持“上墳”,說“上河”就是“上墳”。我認為“上”是壹個方位詞。當時開封市區人口近百萬人。壹個人每天吃壹斤糧食,每天的糧食總量超過了壹百萬斤。妳靠什麽?它依靠汴河和采河從蘇州和其他主產區運輸糧食。所以,“蘇湖是成熟的,世界是美好的”。這兩條河流在汴京的社會生活中起著重要的作用。在地圖上,汴河位於北部和上部,因此被稱為商河。所以這幅畫描繪的是清明節中段的壹段河邊風景,與掃墓沒有直接關系。
現存的原始人張擇端是否完整?
畫卷後明代李東陽的後記中提到:“畫高不足尺,長不過二尺。”上面還寫著惠宗的題詞和雙龍的印章。現在前壹段已經丟了。所以很多專家推測《後傳》後面還有壹段,就是帝都畫的金銘池。自明代以來,許多仿制品被畫到金銘池上。那麽,現有的框架完成了嗎?
我認為這幅畫是完整的。首先,“二尺長,奇”指的是整個卷軸。添加缺失的惠宗題詞後的附言與此尺寸相符。其次,在卷後的後記中,有許多對畫面內容的描寫,但沒有提到像金那樣的宮廷風光。三是分析畫面結構。如果我們把這幅畫分成三個相等的部分,我們會發現它可以變成三個相對獨立的部分,每個部分的中心線都有壹個中心故事。
第壹部,從郊區到汴河,中間壹只毛驢受驚,趕毛驢的在後面追,壹個沒有大人看管的小孩站在前面的馬路之間。壹場交通事故即將發生,讓周圍餐館裏的人都回頭看。可惜這部分圖片已經被破壞了,這個內容是從剩下的圖片推斷出來的。
第二部是虹橋,重點是虹橋以下的河流。這也是整幅畫的中心部分,是“上遊圖”的基礎。上遊的坦克船必須駛進中遊,過橋。結果由於用力不當,船過了河。這時上遊壹條船順流而下,兩船即將相撞。於是橋上橋下壹聲嘆息。
第三部分是城門內外。壹個行人的行李被壹個騎騾子的人扔在地上。被撞倒的行人擡頭罵了它壹句,而騾子騎手只看了壹眼,根本沒下來道歉。後面的趕駱駝的人催促倒黴的行人再讓路。另壹種解決辦法,從圍觀者的竊竊私語表情分析,可能是蹲在地上的人就是古代的“碰瓷”,於是叫他讓開那壹個,甚至還帶著嘲諷的眼神。
第三部完成後,畫面進入“烏頭門”居住區,有六名以上官員。我想去深宅大院,那裏人不多。其次,容易涉及官員的隱私,所以我用樹枝在頂場填畫,形成壹個邊界。這些畫表現出明顯的節奏,有始有終,但還是想要更多。我認為這幅畫是完整的。尤其是卷軸後面的元代楊準的跋,介紹了畫的內容以及附的前代的跋和詩,與我們現在看到的是壹致的。況且楊準的後記反復強調,畫沒有損壞,也沒有丟失。
這幅畫是汴京的哪壹部分?
對於這個問題,那些喜歡真實性的日本專家真的查了當年的開封地圖,說在圖中找不到這壹段。其他研究人員繪制了壹個平面圖,並將其與汴京的外圍城市聯系起來。在城的東南角,無緣無故地為汴京城開了壹個“東門”。我覺得作者選擇了開封東南的幾個觀測點,然後進行了藝術化處理。就是把幾個片段剪輯在壹起,描述每個點,比較真實。