當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 杜牧情致豪邁文言文

杜牧情致豪邁文言文

1. 杜牧情致豪邁 文言文翻譯

移疾, 天階夜色涼如水, 驚散了雁群,竹西佳處,字牧之, 拜殿中侍禦史、內供奉。

是中唐著名的政治家、史學家。 後歷任監察禦史,秋夕 詩人:杜牧 朝代:唐 銀燭秋光冷畫屏, 又為牛僧孺淮南節度府掌書記,他的詩歌情感細致豪邁,仍可隱約看見歷史的刀光劍影。

大和二年進士,宰相杜佑之孫。祖父杜佑,多年在外地任幕僚,字牧之。

曾祖杜希望為玄宗時邊塞名將, ⑤天階:露天的石階。杜牧: 杜牧(803-852), 水多菇米岸莓苔。

④流螢:飛動的螢火蟲。 譯詩: 八月秋半的邊地,史館修撰,過春風十裏,最終官至中書舍人。

譯文: 折斷的畫戟沈沒在泥沙中尚未銷融,沒有 他的祖父杜佑,授宏文館校書郎。擢監察禦史。

⑦牽牛織女星:兩個星座的名字。輕羅小扇撲流螢。

盡薺麥青青。 分司東都,想必曹操兩年後在鄴都(今河北臨漳縣)建造銅雀臺廣羅天下名姬的時候。

倘若東風不來, ③輕羅:柔軟的絲織品。樊川居士。

雲外驚飛四散哀。京兆萬年(今陜西西安)人,拾起磨洗壹番,復為宣州團練判官,沈傳師表為江西團練府巡官,杜牧性格剛強正直並有骨氣。

京兆萬年人。早 雁 杜 牧 金河秋半虜弦開, 須知胡騎紛紛在,在德、順、憲宗三朝當過宰相。

自胡馬窺江去後。哀哀飛向雲天外。

夢縈揚州, 莫厭瀟湘少人處, 擢進士第, 長門燈暗數聲來。 豈逐春風壹壹回。

復舉賢良方正。 ②畫屏:畫有圖案的屏風。

杜牧,臥看牽牛織女星。黃州、池州、睦州刺史等職,字牧之,後人稱他為小杜,是用來和杜甫區別的。

指出陳述其中的弊病或好處更為深切。唐京兆萬年(今陜西西安)人。

解鞍少駐初程。 胡人拉滿了弓弦,不會因為小事面拘謹,膳部、比部、司勛員外郎, 仙掌月明孤影過, ①銀燭:壹作紅燭。

太和二年, 。累遷左補闕、史館修撰。

杜牧(公元803-853年),他的遠祖杜預是西晉著名的政治家和學者。 周瑜怎麽能借東風火燒曹操八十萬水軍而大獲全勝呢? 三國大局不定,敢於討論陳述大事,唐德宗貞元十九年生於世代官宦並很有文化傳統的家庭。

愛好文學。以弟顗病棄官。

2. 文言文《杜牧情致豪邁》的翻譯/

杜牧,唐朝人

杜牧詩集

杜牧(公元803-853年),字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。大和二年進士,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,後歷任監察禦史,史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。晚唐傑出詩人,尤以七言絕句著稱。擅長文賦,其《阿房宮賦》為後世傳誦。註重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾註釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各壹卷。《全唐詩》收杜牧詩八卷晚唐詩多柔靡,牧之以峻峭矯之。人謂之小杜,以別於少陵。七絕龍有逸韻遠神,晚唐諸家讓渠獨步。

人號“小杜”,以別於杜甫。牧之有抱負,好言兵,以濟世之才自詡。工行草書。《宣和書譜》雲:“牧作行草,氣格雄健,與其文章相表裏。”董其昌《容臺集》稱:“余所見顏、柳以後,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也。”謂其書”大有六朝風韻”。傳世墨跡有《張好好詩》。著作甚富,主要著有《樊川文集》、《舊唐書》卷百四十七、《新唐書》卷百六十六皆有傳。《張好好詩》,行草墨跡,杜牧太和八年(834)所書,此時年32歲。帖為麻箋,縱28.2厘米,橫162厘米,46行,總322字。從整幅詩卷中可以看出,其書法深得六朝人風韻。真跡現藏故宮博物院。此篇書法作品氣勢連綿,墨筆酣暢,因是詩稿,所以更得樸實無華之美。卷首尾有宋、元、明、清人的題簽、題跋印章。曾經宋直和分府、賈似道、明項子京張孝思、清梁清標、乾隆、嘉慶、宣統內府及張伯駒收藏。曾著錄於《宣和書譜》、《容臺集》、《平生壯觀》、《大觀錄》等。杜牧由於以詩稱著,故其書名為詩名所掩蓋。此書刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。

杜牧的文學創作有多方面的成就,詩、賦、古文都足以名家。他主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛,對作品內容與形式的關系有比較正確的理解。並能吸收、融化前人的長處,以形成自己特殊的風貌。在詩歌創作上,杜牧與晚唐另壹位傑出的詩人李商隱齊名,並稱“小李杜”。他的古體詩受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。他的近體詩則以文詞清麗、情韻跌宕見長。七律《早雁》用比興托物的手法,對遭受回紇侵擾而流離失所的北方邊塞人民表示懷念,婉曲而有余味。《九日齊山登高》卻是以豪放的筆調寫自己曠達的胸懷,而又寓有深沈的悲慨。晚唐詩歌的總的趨向是藻繪綺密,杜牧受時代風氣影響,也有註重辭采的壹面。這種重辭采的***同傾向和他個人“雄姿英發”的特色相結合,風華流美而又神韻疏朗,氣勢豪宕而又精致婉約。

3. 跪求《林泉高致》譯文

君子之所以喜愛山水美景,他的用意在哪裏呢?山丘園林,是人為修養並保持其本性所常處的地方;泉水山石,是人長嘯寄傲時常喜歡的;捕魚打柴,是隱士所感到適意的;猿鶴,是顯身揚名所常接近的。

塵世中喧囂如韁繩和枷鎖壹樣束縛人,這是人的常情所厭惡的。雲霞仙聖,這是人的常情所常希望見到卻不能見到的。

如今恰逢太平盛世,皇上和父母的恩德都很深厚,如果只為了保證個人在做官和隱退問題上的高潔,認為是人的品節所系,難道仁德之人都要隱居遠遊,做出超脫人世的行為,壹定要與當年作隱士的許由同樣質樸,與夏黃公、綺裏季同留芳名嗎?《詩經》和《淮南子》中所詠嘆的那些白駒紫芝壹般的賢士,都是因為不得已才去隱居的啊。既然如此,那麽隱居林泉與雲霞為伴的心誌,雖夢寐不忘,但是聽不到,看不到,現在通過高妙的手法生動地畫出來,使人不用出廳堂,就能夠坐著看盡林泉山壑的美景,仿佛猿和鳥的啼叫聲就在耳旁,山光水色蕩漾奪目,這難道不使人心情暢快,並且確實表達了自己的心意嗎?這就是世人之所以看重畫山的本意呀?如果不註重這壹點,而隨便地看這些畫,豈不是使自己精神雜亂,並且汙染自己高潔的品格嗎?。

4. 文言文 《桑懌傳》的翻譯

原文:

桑懌,開封雍丘人。舉進士,再不中,去遊汝潁間,得龍城廢田數頃,退而力耕。歲兇,汝旁諸縣多盜。懌白令:“願往來裏中察奸民。”因召裏中少年,戒曰:“盜不可為也!吾在此,不汝容也!”少年皆諾。裏老父子死未斂,盜夜脫其衣。裏老父怯,無他子,不敢告縣,裸其屍,不能葬。懌聞而悲之,然疑少年王生者。夜入其家,探其篋,不使之知覺。明日遇之,問曰:“爾諾我不為盜矣,今又盜裏父子屍者,非爾邪?”少年色動,即推仆地縛之。授郟城尉。天聖中,移澠池尉。歲余,改授永安縣巡檢。樞密吏謂曰:“與我銀,為君致閣職”。懌曰:“用賂得官,非我欲,況貧無銀!有,固不可也。”吏怒。懌不甚知書,然其所為皆合道理,多此類。

始居雍丘,遭大水,有粟二廩,將以舟載之,見民走避溺者,遂棄其粟,以舟載之。見民荒歲,聚其裏人飼之,粟盡乃止。懌善劍及鐵簡,力過數人,而有謀略。遇人常畏,若不自足。其為人不甚長大,亦自修為威儀,言語如不出其口。卒然遇人,不知其健且勇也。廬陵歐陽修曰:“勇力,人所有,而能知用其勇者少矣。若懌,可謂義勇之士。其學問不深而能者,蓋天性也。余固喜傳人事,尤愛司馬遷善傳,而其所書皆偉烈奇節士,喜讀之,欲學其作,而怪今人如遷所書者何少也!乃疑遷特雄文善壯其說,而古人未必然也。及得桑懌事,乃知古之人有然焉,遷書不誣也,如今人固有而但不盡知也。

譯文:

桑懌是開封雍丘人。考進士,兩次沒有考中,離家到汝潁壹帶遊學,得到龍城幾頃廢田,回來後竭力耕種。年成不好,汝潁旁邊眾縣盜賊很多。桑懌向縣令說:“我願意往來其中察訪不法之徒。”於是召見鄉間少年,告誡他們說:“偷盜不可做!我在這兒,不容許妳們(偷盜)!”少年們都答應了。鄉裏有壹個老人兒子死了還未裝殮,盜賊在夜裏盜走了他的衣服。老人害怕,沒其他孩子,不敢上告, *** 著兒子的屍體,不能安葬。桑懌聽說後很同情他,可是他懷疑是姓王的少年所為。夜裏潛入他家,探摸他的箱子,沒讓王生發覺。第二天遇到他,問道:“妳答應我不偷盜,現在又偷盜鄉裏老人的屍衣,不是妳嗎?”王生很震驚,(桑懌)就將王生推倒在地捆綁起來。(桑懌)後來被授予郟城尉。天聖年間,該任澠池縣尉。壹年多,又該任永安縣巡檢。樞密史對他說:“給我銀子,我為妳謀個內閣職務。” 桑懌說:“用賄賂獲得官職,非出我心,何況我貧窮無銀。即使有,本來也不能那樣做。” 樞密史很憤怒。桑懌學問不深,行事卻合乎情理,事跡大多如此類。

(桑懌)當初居住在雍丘時,遭遇大水,有兩米倉的糧食,將用船運送。發現那些逃難躲水患的百姓,就拋棄了糧食,用船載讓百姓。看到百姓年成不好,會聚鄉裏供養他們,直到糧食沒有了才停止。桑懌擅長使劍和鐵簡,力量可抵過幾個人,並且很有謀略。遇人時常表現的畏怯,好象力量不夠。他為人不很高大,也很註重在威儀方面修養,言語好象言不由衷。猛然與他相遇,不知他身形矯健並且勇武。廬陵歐陽修說:“勇力是人都所有的,可是能真正運用其勇力的太少了。像桑懌,可謂是義勇之士。他的學問不深卻能做到,可能是天性。我本來就樂於為人作傳記事,尤其喜歡司馬遷善於作傳,可是他所書寫的都是偉烈奇節之士,喜歡讀書,想學習他的作法,奇怪現今之人像司馬遷那樣作史的人太少了!” 於是懷疑司馬遷只是文筆雄健,在敘事中善於渲染,而古人不壹定就是這樣。 等到了解到桑懌的事跡,才知道古時的人也有這樣的情況,司馬遷的書並沒有說假話,知道今人中本來就有,只是未能全都知曉而已。

5. 積習難改的文言文翻譯

清代文學家劉蓉年少時在養晦堂西側壹間屋子裏讀書。

他專心致誌,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內踱來踱去。 這屋有處窪坑,每經過,劉蓉總要被絆壹下。

起初,他感到很別扭,時間壹長也習慣了,再走那裏就同走平地壹樣安穩。劉蓉父親發現這屋地面的窪坑,笑著對劉蓉說:“妳連壹間屋子都不能治理,還能治理國家麽?”隨後叫仆童將窪坑填平。

父親走後,劉蓉讀書思索問題又在屋裏踱起步來,走到原來窪坑處,感覺地面突然凸起壹塊,他心裏壹驚,低頭看,地面卻是平平整整,他別扭地走了許多天才漸漸習慣起來。劉蓉不禁感慨道:“習之中心甚矣哉!……故君子之學,貴乎慎始。”

意思是說:壹個人學習時,初始階段的習慣非常重要,君子求學,貴在慎重地對待開始階段的習慣養成。

6. 遊仲鴻文言文翻譯及習題答案

譯文資料供參考: 遊仲鴻(1138-1215),字子正,謚為忠,南充人。

1175年(孝宗淳熙二年)進士第,官犍為主簿,被總賦李昌圖看中,薦給趙汝愚作制置司幹辦工事。趙汝愚也器重他,稱他是"直諒多聞"之士。

趙汝愚回朝作相後,遊仲鴻也被交章推薦入朝,官監登聞鼓院。趙汝愚受打擊出朝後,遊回川作過利州路轉運判、提點刑獄。

可見,遊仲鴻在京的官不到部長級,在地方上也只做到路壹級的部門之官?quot;大拜"和"參知政事"之說,純屬子虛烏有。 遊似(亦寫侶)(?-1252),字景仁,號克齋,謚清獻,贈少師。

他勤奮好學,師事劉光祖。1221年(宋寧宗嘉定十四年)中進士,官大理司直。

1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿學士,簽樞密院事,封南充縣伯,同年八月拜參知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。

遊似的官運超過乃父,從拜端明殿學士到拜右相封國公死,都壹直在"宰執"的位置上。遊似高官後定居今浙江德清縣新市鎮,那裏曾有他的祠。

遊氏父子的政績。遊仲鴻的官階雖不及兒子的高,但他的膽識和辦事氣魄則遠在兒子之上。

他在任制置司幹辦工事時,宜賓壹帶的董蠻部內侵到犍為,並俘獲了壹些宋人。宋準備派兵進擊,遊仲鴻自請單獨前去處理。

他去問明釁端後,叫董部放還俘虜,宋即照付馬價,壹場幹戈就這樣化為玉帛。遊仲鴻受降而歸,從此名聲大起,被成都帥楊輔調為幕僚。

他向楊輔提出,用將要淘汰的士兵去耕種。這樣既安置了將要退役的士兵,減少人民的賦稅,又利用了荒廢的土地,真是"壹石三鳥"。

紹熙四年入朝,正是韓 胃排斥理學、打擊趙汝愚的時候。首相留正、理學家朱熹、諫官黃度都離開了朝廷。

遊仲鴻憤然上疏道:"陛下宅憂之時,禦批數出不由中書;前日宰相留正之去,去不以禮;諫官黃度之去,去不以正;近臣朱熹之去,復去不以道。自古未有舍宰相、諫官、講官而能自為聰明者也。

願極還熹,勿使小人得誌,以養成禍亂"他敢於這樣逆鱗犯顏,予頭直指寧宗和韓 胃,確非常人所能為。 自"慶元黨禁"起,他被列入黨人受到打擊,回川在宣撫司任職,又常忤宣撫副使吳曦。

吳曦叛時他已回到南充,宣撫司的幕官薛紱也來到南充,宣撫使程松也來南充,總賦劉崇之也到南充來。遊仲鴻指著案上書有"開禧丁卯正月遊某死"的冊子向薛紱說:我已向家裏人說好,"曦逼我死,即填其日"。

遊仲鴻又向薛紱說:我已寫信勸楊輔討賊,楊輔不用我議。如程松肯用我議,我用積俸二萬緡犒兵,護送他到成都。

結果,程松不顧而去。遊仲鴻又遣子遊似,將討賊之義說劉崇之,崇之也不聽。

這說明遊仲鴻有過人的膽識,才有上述的主張與活動。如當時的遊仲鴻有路以上地方大員的權位,那討吳曦的大功,就不屬於安丙和楊巨源了。

遊似從中進士起,壹直官運亨通,做到右相封國公,沒有受過挫折。其間,除了跟理宗講心學、論王道、勸其親儒從諫、敬畏檢身、節用致愛、選賢***理外,則沒有什麽特異的政績可言。

但遊似在朝期間,正是南宋中興,理宗求治,確立理學地位時間。壹些賢才及受黨禁打擊和影響人員多被引用到朝裏來了,如範鐘、真德秀、魏了翁、趙葵、余[王介]等,均是這個時期入朝和受職的。

所以遊似被人稱為朝中正士,被楊升庵評為南宋"蜀中四賢相"之壹。 遊氏父子開南充性理之端。

理學起於北宋,南宋朱熹是理學集大成者,他建立起比較完備的客觀唯心主義的理學哲體學系。遊仲鴻入朝,壹面佐趙汝愚定策,壹則"常從朱子講學"。

遊仲鴻因此接受了朱熹理學的思想觀點,朱熹還稱遊仲鴻是蜀中奇士。當朱熹被斥出朝時,他上書反對,要求"極還"朱熹。

後來,把遊仲鴻列入"偽學",受到打擊。死後,劉光祖表其墓道日:"嗚呼!慶元黨人遊公之墓。

" 遊似的學術觀點不但受其父和他老師劉光祖的影響,還受到理學功臣魏了翁的影響。魏在潼川(今三臺)做官時,即邀遊似去研究性理之學。

遊似說:"嘉定十四載(1221),余方家居。公致之潼川郡齋,同諸友讀易,偏考舊說,切磋究之。

"這年遊似中進士,開始在朝為官。第二年魏了翁也被召入朝,他們關系更好,用遊似的話說:"常過余語"。

他對魏"第在外而心服是寄不為外,在內而情意不親不為內"的講解是"擊節稱嘆"(拍掌叫好)。可見,遊似在理學上是以受魏了翁的影響為大。

所以遊似同皇帝論理講治時,就充分體現了以心為主的理學。遊似在權兼禮部侍朗時上疏說:"欲盡事天之禮,當盡敬天之心,心存則政事必適其宜,言動必當其理,雨 循其序,夷夏必安其生。

"當遊似官史部尚書入侍經幄、皇帝問治時,遊似說:"人主壹念之烈,足以旋乾轉坤,……壹念有時間斷,則無以挽回天下之大勢。"遊似的論述是緊緊抓著心、念不放,把它當成萬能的東西,這既反映了他的理學思想,也反映了魏了翁的主觀唯心的理學思想。

我們知道,魏了翁的理學思想來於李燔,李燔是朱熹的學生。朱熹-李燔-魏了翁-遊似,這條線是非常清楚的。

所以嘉慶版《南充縣誌·外紀》說:"南充遊忠公,常從朱文公(熹)講學,深明性理,迄今縣中頗得其傳,蓋自遊氏父子雲。"《雜識誌》又說:"宋高宗南渡後,中原文獻。

  • 上一篇:鏈変汉鐭ラ亾瀹e窞鐨勬鍙插棊锛焲夢想的英文勵誌句子
  • 下一篇:
  • copyright 2024吉日网官网