凱普萊特和蒙太古是壹座城市的兩大家族,這兩大家族有深刻的世仇,經常展開爭鬥。蒙太古家有個兒子叫羅密歐,17歲,品學端莊,是個大家都很喜歡的小夥子。可他喜歡上了壹個不喜歡他的女孩羅瑟琳,當聽說羅瑟要去凱普萊特家參加宴會後,他決定潛入宴會場。
所以羅密歐為了羅瑟琳,而他的朋友為了讓羅密歐找壹個新的女孩而放棄羅瑟琳,他和自己的朋友為了各自的目的戴上面具,混進了宴會場。 就在這次宴會上,他被凱普萊特家的獨生女兒朱麗葉深深吸引住了。這天晚上,朱麗葉是宴會的主角,14歲的她美若天仙。
羅密歐上前向朱麗葉表達了自己的愛慕之情,朱麗葉也對羅密歐有好感。可是,當時雙方都不知道對方的身份。真相大白之後,羅密歐仍然不能擺脫自己對朱麗葉的愛慕。他翻墻進了凱普萊特的果園,正好聽見了朱麗葉在窗口情不自禁呼喚羅密歐的聲音。顯然,雙方是壹見鐘情。
第二天,羅密歐去見附近修道院的神父,請代為幫忙。神父答應了羅密歐的請求,覺得這是化解兩家的矛盾的壹個途徑。羅密歐通過朱麗葉的奶娘把朱麗葉約到了修道院,在神父的主持下結成了夫妻。這天中午,羅密歐在街上遇到了朱麗葉的堂兄提伯爾特。
提伯爾特要和羅密歐決鬥,羅密歐不願決鬥,但他的朋友覺得羅密歐沒面子,於是他的朋友和提伯爾特決鬥,結果被提伯爾特借機殺死。羅密歐大怒,拔劍為朋友報仇,因此提伯爾特被羅密歐殺死了。經過多方協商,城市的統治者決定驅逐羅密歐,下令如果他敢回來就處死他。
朱麗葉很傷心,她非常愛羅密歐。羅密歐不願離開,經過神父的勸說他才同意暫時離開。這天晚上,他偷偷爬進了朱麗葉的臥室,度過了新婚之夜。第二天天壹亮,羅密歐就不得不開始了他的流放生活。羅密歐剛壹離開,出身高貴的帕裏斯伯爵再次前來求婚。凱普萊特非常滿意,命令朱麗葉下星期四就結婚。
朱麗葉去找神父想辦法,神父給了她壹種藥,服下去後就像死了壹樣,但四十二小時後就會蘇醒過來。神父答應她派人叫羅密歐,會很快挖開墓穴,讓她和羅密歐遠走高飛。朱麗葉依計行事,在婚禮的頭天晚上服了藥,第二天婚禮自然就變成了葬禮。神父馬上派人去通知羅密歐。
可是,羅密歐在神父的送信人到來之前已經知道了錯誤的消息。他在半夜來到朱麗葉的墓穴旁,殺死了阻攔他的帕裏斯伯爵,掘開了墓穴,他吻了壹下朱麗葉之後,就掏出隨身帶來的毒藥壹飲而盡,倒在朱麗葉身旁死去。等神父趕來時,羅密歐和帕裏斯已經死了。這時,朱麗葉也醒過來了。
人越來越多,神父還沒來得及顧及朱麗葉,就逃走了。朱麗葉見到死去的羅密歐,也不想獨活人間,她沒有找到毒藥,就拔出羅密歐的劍刺向自己,倒在羅密歐身上死去。兩家的父母都來了,神父向他們講述了羅密歐和朱麗葉的故事。失去兒女之後,兩家的父母才清醒過來,可是已經晚了。從此,兩家消除積怨,並在城中為羅密歐和朱麗葉各鑄了壹座金像。
《羅密歐與朱麗葉》(Romeo and Juliet)是英國戲劇家莎士比亞早期創作的壹部悲劇,也是莎翁第壹部成熟的悲劇。由於作品處處洋溢著“春天”和“青春”的氣息,也被稱為浪漫愛情悲喜劇。這部劇作成於16 世紀末期,正值文藝復興開始萌芽,封建制度趨於瓦解的時期。新興資產階級作為壹支新的社會力量登上歷史舞臺,他們把自己的人生觀、世界觀帶入了歷史,在這壹時期集中表現為人文主義思想。
同樣經久不衰的中國古典悲劇《牡丹亭》、《西廂記》、《梁山伯與祝英臺》、《長生殿》、《孔雀東南飛》等等,雖然也以愛情為主題,但也都是當時社會思潮和人文歷史的產物,是窺視社會的壹面鏡子,是人們對美好生活、爭取自由戀愛的表征和心聲。擴展資料:
莎士比亞流傳下來的作品包括39部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他所有戲劇家的作品。
莎士比亞作品中的名言
1、The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.——William Shakespeare, "As You Like It"
愚者自以為聰明,智者則有自知之明。
——莎士比亞《皆大歡喜》
2、Neither a borrower nor a lender be;for loan oft loses both itself and friend.——William Shakespeare, "Hamlet"
不要向人借錢,也不要借錢給人;借錢出去,常常既丟了錢,也丟了朋友。——莎士比亞《哈姆雷特》
3、Some rise by sin, and some by virtue fall.——William Shakespeare, "Measure for Measure"
有些人因罪惡而升遷,有些人因德行而沒落。
——莎士比亞《壹報還壹報》
4、Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.——William Shakespeare, "Romeo and Juliet"
晚安!晚安!離別是這樣甜蜜的淒清,我真要向妳道晚安直到天明!?
——莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
5、What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.——William Shakespeare, "Romeo and Juliet"
名字中有什麽呢?把玫瑰叫成別的名字,它還是壹樣的芬芳。
——莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
6、But love is blind, and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.——William Shakespeare, "The Merchant of Venice"
愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。
——莎士比亞《威尼斯商人》
7、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.——William Shakespeare, "Hamlet"
世上之事物本無善惡之分,思想使然。
——莎士比亞《哈姆雷特》
百度百科-羅密歐與朱麗葉
百度百科-莎士比亞