第壹節,“南有嘉魚,乃蓋也。”君子有酒,而客有風是顏。“南方盛產美味的魚,各種魚在水裏遊來遊去。主人提供了酒,客人們享受了宴會。
第二季“南方有嘉魚,汕頭自然。”壹個紳士有酒,和壹個客人式的燕子。“南方盛產美味的魚,各種魚在水裏遊來遊去。主人提供了酒,客人們享受了宴會。
第三節“南有壹柏,甘甜累人。君子有酒,客式燕穗。”南有歪樹,葫蘆藤蜿蜒攀援。主人提供酒,客人在宴席上安心。
第四節“從事舞蹈的人,自然會思考。”君子有酒,客有思。“海鷗、鴿子和鳥兒飛進來,聚集在壹起。主人提供酒,客宴勸酒。
南,南;對於周朝來說,南方是指長江和漢水流域,周朝把這壹帶的楚國稱為“滿靜”。好魚,漂亮的魚。然而Zhēng有很多表象。蓋,和“掉下”壹樣,魚在水裏搖尾巴的樣子。形式和語言助詞。顏,同“宴”,宴。
汕頭(shàn)汕頭,像壹群遊在水中的魚。坤,開心。Jiū wood,壹棵歪樹,前面已經提到過,“Jiū wood”的形象引申為祝福,這裏的用法也差不多。母雞,葫蘆。累(léi),糾結。隋(suí),安。朱,鷗鴿,也叫鷗,在要下雨或者剛剛放晴的時候會在樹上咕咕叫。思,句末助詞,無實意也,傳“壞”勸酒。
這首詩分為四個部分。前兩節靈感來源於遊魚,說明主人的貴客上門,就像遊魚壹樣,其樂融融。後兩節把主客關系比喻成樹、藤和樹爬樹,鳥兒聚集在樹上歌唱,強調主客關系的愉快親密和宴會的歡樂氣氛。
詩經有171,共有171。