"新年(しんねんぉめでとぅ)"
Romaji: shinnenomedetou
或者:
「あけましておめでとう」
Romaji: akemashitemedetou
特別註意:每當要過年的時候,制作賀年卡最煩的就是怎麽寫祝福語。說到拜年的話,有“壽”、“春”、“和政”、“迎春”、“拜年”等等。簡單分類,如果祝賀對象是老板、客戶或長輩,壹般用四個字的賀詞。對於朋友、下屬或親戚,少於兩個字的祝賀也是可以接受的。
擴展數據:
日本人過去過兩個新年,就是元旦和春節,和我們國家現在的情況差不多。只是到了近代才改為新的日歷年。除夕夜,日本人稱之為“除夜”。在除夕夜,日本人也有慶祝新年的習俗。人們吃蕎麥面,看為新年安排的電視節目。男女歌手之間的獨唱比賽最受歡迎。
日本人把元旦的第壹天稱為“正日”,1月1到3這壹天稱為“三和日”。到了星期天,晚輩要先去父母家拜年,再去親戚朋友家拜年。習慣上吃年糕湯,日本人稱之為“雜煮”。