梨最初產於日本和東亞,所以“なし”的發音其實是壹個原始的日本名字,只是後來漢字傳入日本,在這個發音上加上了漢字。
至於橘子,這個東西的產地之壹就是中國。早在《燕子春秋》中就有“生於淮南者為橘,生於淮北者為橘”的描述。從日語中柑橘的發音和字形來看,這應該是漢語流傳下來的名稱,極有可能是隋唐時期由中國傳入日本的。。
那麽,為什麽會首先想到美國和荷蘭,而不是中國呢?漢字都是中國傳下來的,這兩個字都有對應的漢字。為什麽他們和其他國家有聯系?顯然,中國與日本接觸最多。。。。