這句話的意思是時間已經定了,準備了壹些飲料來表示我的敬意。其實這是壹種謙虛的對待客人的方式,代表主人說壹句比較謙虛的話,就是簡單的準備壹些桌子和飲料,希望表達我對妳的尊重。
古代很多文人都喜歡用這樣的話來邀請朋友到家裏做客。另外,這句話還有壹些含義,比如待客不周到或者客人不滿意的時候希望客人能夠原諒自己。這些是壹些禮貌用語。主人招待客人的時候喜歡說是壹杯薄酒,就算用的是好酒。
古代文人待客的話和解釋如下:
數薄酒,備濁酒,備淡茶,備素宴和聊天,備薄飲,都是酒席邀請函上用的謙詞。致敬:聊天,略;這是我的壹點心意。古代文人也曾用詩詞來表達北宋蘇軾的《周開祖長官二韻》:“從今以後,我去清朝,便知君子笑杜佑。”
南宋陸遊寫道:“王子猷稱竹為君,稱酒為君,野處無客。每對竹子自飲壹首詩“:“新種疏至小軒,賣薄酒真空。門當戶對,何苦討厭呢?有兩個國王,彼此不相上下。