意思教妳從生活中看到美好,愛生活。
原句是:壹粒沙裏壹個世界,壹朵花裏壹座天堂,把無限放於掌心,永恒在壹剎那收藏。
這是英國詩人威廉·布萊克的長詩Auguries of Innocence的前四句。原文如下:
To see a world in a grain of sand,
壹粒沙裏壹個世界
And a heaven in a wild flower,
壹朵花裏壹座天
Hold infinity in the palm of your hand,
把無限放於掌心
And eternity in an hour.
永恒在壹剎那收藏
擴展資料
作品特點
布萊克壹生都保持著宗教、政治和藝術上的激進傾向。他濃厚的宗教意識、藝術家的天分和豐富的人生閱歷,給他的詩歌提供了取之不盡的創作源泉,並使它的詩歌具有明顯的宗教性、預言性、哲理性和藝術性等幾大特點。
他對英國詩歌,特別是浪漫主義詩歌所作出的貢獻是有目***睹的。其前期詩作主要包括《詩歌素描》、《純真之歌》及《經驗之歌》等。
前期的詩作,語言上簡單易懂,且以短詩為主,音節也能短則短,題材內容則以生活中的所見所聞為主;而後期的詩作篇幅明顯增長,有時長達數百乃至上千行,內容也明顯地晦澀起來,以神秘、宗教,以及象征為主要特征。