風 的作品原文如下:
解落三秋葉 ,能開二月花 。
過江千尺浪 ,入竹萬竿斜 。
詞句註釋
⑴解落:吹落,散落。解:解開,這裏指吹。?[12]?三秋:秋季,壹說指晚秋,農歷九月。
⑵二月:早春,農歷二月,壹說指春季。
⑶過:經過。
⑷斜(xié):傾斜,歪斜。?
白話譯文
散譯
風可以吹落晚秋的樹葉,風可以吹開早春的鮮花。
風吹過江面時,掀起千尺巨浪;風吹入竹林時,令萬竿翠竹傾倒。?
韻譯
可以吹落秋天金黃的樹葉,可以催開春天美麗的鮮花。
刮過江面能掀起千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿竹傾斜。
創作背景:
此詩作年未得確證。有人認為,李嶠、蘇味道、杜審言三人壹起在春天遊瀘峰山,山上景色秀美,壹片蔥郁。等及峰頂之時,壹陣清風吹來,李嶠詩興大發,隨口吟出了這首詩。
賞析:
這首詩寫出了風的力量。前兩句就“風”的季節功能而言:秋風能令萬木雕零,春風卻又能教百花綻放;後兩句則就“風”所到之處,呈不同景象來描寫:風過江上時,則水面波浪滔滔;入竹林時,只見竹竿壹齊傾斜。
風,為自然界之物象,本是看不見摸不著,只能經由生命個體用心去感受或通過外物的變化知曉。因此,全詩無出現壹個“風”字,也沒有直接描寫風之外部形態與外顯特點,而是通過外物在風的作用下原質或原態的改變去表現風之柔情與強悍。可見詩人對物態常識的熟知與了然。
在這種生活常識的支撐下,詩人熟練地通過外物的形變來顯發風之特點,以間接描寫來表現風的種種情態,讓人真切感受風的溫存與魅力。