《黃生借書說》原文:
黃生允修借書。隨園主人授以書而告之曰:書排借不能讀也。子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫棄者無論焉。
非獨書為然,天下物皆然。非夫人之物而強假焉,必慮人逼取,而惴慌焉摩玩之不已,日:“今日存,明日去,吾不得而見之矣。”若業為吾所有,必高束焉,度藏焉,日“姑俟異日觀”雲爾。余幼好書,家貧難致。
《黃生借書說》譯文:
讀書人黃允修前來借書,隨園的主人把書交給他並告訴他說:"書不是借來的就不會(好好地)去讀,妳沒有聽說過那些藏書的人(怎樣讀書)嗎?"《七略》、《四庫》,是皇帝的藏書,然而皇帝讀書的人又有幾個?
那搬運起來使牛累得流汗,放在家裏塞滿屋子的,是富貴人家的書。然而富貴人家讀書的又有幾個?其余那些祖輩父輩收藏(書籍),兒子孫子隨便丟棄的就更不用說了,不僅書籍是這樣,天下的事物(也)都是這樣。
不是自己的東西而是勉強向別人借來的,(他)壹定會擔心別人催著要回,因而憂懼地撫摸玩賞那個東西而久久不停,心想:“今天還存放(在我這裏),明天(就要給人)拿回去,我不能再看到它了。”
如果(這東西)已經被自己所占有,壹定會(把它)捆紮好放在高處,收藏起來,說壹聲“姑且等到以後的日子再看吧”,如此而已。我年少時愛好讀書,但是家裏盆困,很難得到書讀。有個姓張人家藏書很多。
(我)到他家去借,(他)不借給我,回來以後我在夢中還出現向他借書的情形。我那種迫切(求書的心情就)像這樣。所以(只要)有看過的書就記在心裏。做了官以後,薪體花掉了,書籍買來了,(屋裏)到處都堆放滿了,嘉蟲絲跡,時常覆蓋書冊。