中華香煙商標拼音“CHUNGHWA”是威妥瑪式拼音,從有中華煙這個品牌開始,壹直就用這個拼音,已經有五十多年的歷史了。國家對商標進行整頓規範時,考慮到中華香煙商標“CHUNGHWA”在國外市場已經形成了品牌,為了避免改變商標給國外煙民造成不便,就沒有改過來。
1958年,我國現代漢語拼音方案頒布後,部分老字號、馳名品牌仍沿用威妥瑪式拼音,國家同意維持現狀。中華煙商標拼音“CHUNGHWA”正好是威妥瑪式拼音。
50年代初,“中華”牌卷煙誕生,該品牌包裝盒以莊嚴和崇高的天安門和華表為標誌。五六十年代, “中華”牌卷煙是我國政府用於招待中外賓客的指定牌號。以後壹直成為“國煙”的象征。
擴展資料:
1958年2月11日,由第壹屆全國人民代表大會第五次會議正式批準的《現代漢語拼音方案》,是建國至今唯壹未被修改過的法案。
五十多個年頭過去了,為保證歷史的延續性,可許多享譽海內外的品牌依舊用的是威妥瑪式拼音。如中華煙“Chunghwa”,張裕葡萄酒“Changyu”,茅臺Moutai,中華Chunghwa等。
威瑪氏音標,在1958年大陸推廣漢語拼音方案前廣泛被用於人名、地名註音,影響較大。1958年後,逐漸廢止。
中國大陸除了少數需要保持文化傳統的場合外,基本不用,除壹些已成習用的專有名詞如I-ching(易經)、Tai-chi(太極)仍保留威妥瑪拼音以外,而大多數地名、人名已使用漢語拼音。
百度百科-威妥瑪式拼音法