其次,作者把這本書命名為《亂世佳人》,集中了故事的主線,即戰爭時期人們的生活隨波逐流,居無定所!
這部名為《飄》的電影聚焦於女主人公斯佳麗(費雯·麗飾)。斯佳麗絕對是劇中最重要的角色,直接或間接以主角命名電影也是壹種常見且符合邏輯的方式(比如《亂世佳人》續集就被命名為斯佳麗,英文原版也是這樣命名的。當然不建議看,會毀了原著的感覺...).
此外,電影的命名也會影響票房。妳說它的名字叫《妳會去看嗎》,而《飄》是壹部很好的引人註目的電影!!!
當然最好能同時有音譯和意譯,然後吸引眼球的命名。當然,幾乎不可能。據我所知,只有壹個:——原名
回答妳這個問題,拜都希好像有問題。不知道妳有沒有收到我的回復。請在此重試:
是的,妳們的名字都很好,但是我對飄這個名字沒有意見。並不是說我只能用這個名字,我要說的重點是
《飄》這個名字1不侵權,也不存在妳說的原著版權保護問題,所以是合法的。
《飄》這個名字很符合邏輯,因為故事確實是圍繞著斯佳麗展開的,所以很合理。
“亂世佳人”這個名字很能吸引人的眼球。說白了,妳們的名字都沒有體現出斯佳麗的絕世美貌,所以“亂世佳人”這個名字會更受歡迎。這就是現實!所以說得通。
綜上所述,這個名字合法合理!!!