當前位置:吉日网官网 - 錢幣收藏 - 家鄉對聯書籍的原創與翻譯

家鄉對聯書籍的原創與翻譯

壹.原文

年輕人離家,老人歸來,鄉音未改。

小孩子遇到陌生人,會微笑著問客人是哪裏人。

第二,翻譯

年輕的時候離開了家鄉,老年的時候又回來了。口音沒變,但頭發稀疏,臉也老了。

村裏的男孩看到我時認不出我了。他笑著問我客人是哪裏人。

第三,來源

出自唐代詩人何的《我的故鄉書》。

擴展數據

壹、創作背景

天寶二年(743)冬,何因病辭官,回到故鄉。他得到了壹首歌曲《胡靖解傳》,並在第二年的正月回到了家鄉。王子以下的數百名官員寫了壹首送別詩。老了,回到家鄉,他感觸很深,所以寫了這首詩。

第二,欣賞

通過年輕的離家者和年老的返鄉者的比較,突出了離家時間的長短;通過鄉音難改與鬢角易衰的對比,凸顯人員的快速變化;通過白發蒼蒼的老人和天真爛漫的孩子的對比,委婉含蓄地表達了詩人返鄉的喜悅和滄桑的感受,將這兩種不同的感受和諧地結合在壹起。

三。作者簡介

何出生於越州永興(今浙江蕭山)。武侯是聖元年間(695年)的第壹個進士,他的文學作品並不出名。開元十壹年(723)移任禮部侍郎,後為太子座上賓、秘書監。

百度百科-同學會圖書

  • 上一篇:哪裏可以回收舊銀器?
  • 下一篇:土筍凍怎麽做好吃?
  • copyright 2024吉日网官网