翻譯筆的優點:
(1)節省時間:即使非常熟悉,查字典至少也要半分鐘,而翻譯筆只需要幾秒鐘,掃壹掃就能認出來,非常方便。
(2)小巧便攜:翻譯筆的外形像壹支比較小巧的筆,使用起來非常方便,便於攜帶。妳可以隨時帶著它,看到生詞就學習。
(3)輔助學習:現在很多翻譯筆除了翻譯功能外,還有聽力和閱讀功能,可以閱讀單詞和句子,有助於訓練學生的聽說能力,方便學習。
翻譯筆的缺點:
(1)簡單翻譯:受限於屏幕大小,翻譯筆翻譯的單詞都是比較簡單的定義,沒有字典那麽詳細,可能會造成誤解。
(2)形成依賴:用翻譯筆太方便,可能會讓學生形成依賴。當他們看到不認識的單詞時,他們不會去猜測上下文中的意思,而是直接用翻譯筆翻譯。
(3)不利於加深記憶:雖然花時間在字典裏查單詞,但是在查的過程中也加深了單詞的印象,而帶著翻譯筆出來,看完可能很快就忘了。
不是必需品,但是可以節省時間,提高效率。
在沒有翻譯筆的年代,大家不都是壹樣學的嗎?那時候遇到生詞,除了問老師和同學,基本都是自己查字典。
翻譯筆的出現在單詞搜索上完全可以取代傳統的紙質詞典,甚至更有優勢。
高三學生,有壹種說法是翻譯筆掃描完只能收集100個單詞。超過100字就不能再收藏了。很難長時間復習,也無法導入電腦。而且經常掃描錯誤,還不如手機快。用了不到壹個月就灰了。我建議妳買壹部按鍵式電子詞典。