了解了他們的基礎知識之後,現在來看看他們的具體區別。(?)?
1,不同的使用場景
Send out通常用於指派人員,發送信息或分發物品,而send off通常用於描述為某人舉行告別儀式,或在比賽中因犯規而被罰下。
示例:
我們需要發出聚會的邀請。我們需要發出參加聚會的邀請。
他在足球比賽中因犯規被罰下場。他在足球比賽中因犯規被罰下場。
2.不同的語義
送出去的意思更傾向於“送”或“送”,送走的意思更傾向於“送走”或“送走”。
示例:
該公司每月發出壹份時事通訊。
全村的人都來為這個年輕的士兵送行。全村的人都來為年輕的士兵送行。
3.不同搭配詞
Send out常與信息、信號、邀請等詞搭配,send off常與people、players等詞搭配。
示例:
這家廣播電臺每小時發布壹次天氣預報。廣播電臺每小時發送壹次天氣預報。
裁判因該運動員的攻擊行為而將其罰出場。由於該運動員行為過激,裁判將他罰下場。