從張木石先生開始,張木石先生的詩詞書畫無所不知,壹絲不茍,堪稱壹代文藝界大家。他做的連詞也是奇思妙想,別出心裁,別有深意。
張木石先生曾經寫過壹個回文。是的,非常有趣。聯語是:“煙橋抽煙,牧石話牧石。”回文是詩歌的對仗之壹,其方法是“復讀之,同寫之”。對聯的回文壹般有兩種:壹是向前讀和向後讀都是同壹個對聯,如“花到處飛,水在流。”二是新對聯,但意思差不多,只是上下句顛倒了,如“風送花滿地,雨養春樹天青藍”,倒過來就是“天連綠樹雨春雨,滿地紅香花。”回文是天才看到作者後的巧妙反映。張老師的回文對就更精彩了。
20世紀50年代初,市場上有壹種過橋香煙。範彥橋先生偶爾會抽這種過橋煙,所以報名了“抽過橋煙”。五個字前後讀,句子不變,人很難套用。張木石先生看到這個合資很危險,寫了文字,也說很難,沒什麽好處理的。壹個月後,壹個朋友來拜訪,詢問黃芷君的清代香水收藏。客人走後,他突然想起黃芷君的“師母”壹詞恰好被翻譯成自己的名字,於是就變成了“閻石師母”來對付“橋上冒煙”。這副對聯壹出,大家都說妙極了,於是給鄭先生去信,鄭老也很高興,連說:“妙極了!精彩!”