據說日本的這個“喪帖”只是後人對原作的復制。因為傳下來的時候會是唐朝,王羲之在唐朝很不出名,所以沒人在意。這個喪帖上寫的是王羲之祖墳被毀。王羲之年過五十,卻無力維持祖業。他很難過,用悲傷的心情寫出了壹部酣暢淋漓的傑作。此帖用筆生硬,結構綿長,多種輕重病狀,完全擺脫了隸書和曹彰的殘余。因為是以他自己內心悲傷的精神寫的散文,後人也稱他為筆記。
但是,對於日本人為什麽要對這些信息保密,很多網友認為中國人想要而得不到的才是最好的,所以認為自己的書特別重要。但是因為中國現在這麽強大,要防止中國人做計劃(或者怕被中國打),所以連看都不讓人看。不過看這個喪帖,剛開始還是壹幅沈郁的行書,但隨著王羲之感情的變化,漸漸變成了壹幅即將脫逃的草書。筆畫轉得越來越流暢靈活,顏色深淺不壹,到紙末筆畫更快。
其實古代能流傳下來的書法很少,所以很多只要留下來就會成為珍品。