《世界征服者史》留存至今的波斯文抄本散見於法國、英國、伊朗等國,其中最古老、最好的抄本為巴黎國家圖書館收藏的1290年抄本。卡茲維尼從1906年起利用巴黎圖書館所藏七種波斯文抄本進行校勘,以1290年抄本為底本,1912年出版了集校本第壹卷,1916年出版了第二卷。後來他又增加另外七種波斯文抄本,***用十四種抄本校勘第三卷,於1937年出版。壹、二、三卷被收載為萊頓壹倫敦出版的《吉布紀念叢書》第十六卷第壹至三分冊。卡茲維尼在其集校本第壹卷中用波斯文寫了壹篇長序,廣泛利用波斯、阿拉伯文資料對誌費尼的家世、生平以及本書作了全面系統的研究。卡茲維尼的集校本,盡管有個別處尚可改進,但是具有很高學術水平,受到學術界的高度評價。