出自蘇軾的《送別東川》,“胸中藏語如谷”這句話是後來加上的,但誰說不優雅,有人以為是陶淵明。
腹中有物:胸中有物,比喻學問。氣:外在的精神面貌。華:有錢又漂亮。這句話用來表示,只要妳讀夠了詩詞書籍,有所成就,妳的氣質自然是燦爛優雅的。
《與董川告別》全文:
我充滿了生命,我充滿了詩歌和書籍。厭倦了用老儒煮葉子,不如和孩子壹起踩槐花。
空了就找不到彈簧馬,看不到車。以世俗為榮,黃新濕言如啼。
翻譯:
生活中,身體裹著粗布爛布,胸中習得的氣質自然光彩照人。
我不喜歡陪老儒者聊“烹葉”的苦日子,決定和士子壹起科舉。
口袋裏沒錢不買“花臉”的馬,但會看著眼花繚亂的“選老公的車”。
我還能在考試中向世俗的人吹噓,聖旨上用烏鴉黑字寫著我的名字。