【雷納爾多】的劇情是關於第壹次討伐耶路撒冷的。十字軍四大名將之壹(第壹代十字軍中的耶路撒冷國王)哥德弗羅伊·德·布永(Godefroy de Bouillon)麾下的意大利著名騎士圍攻耶路撒冷城的故事。騎士裏納爾多愛上了指揮官戈弗雷多的女兒阿爾·米蓮娜,後者在贏得城垛後也答應了他們的婚事。另壹方面,伊斯蘭教和猶太教的守城指揮官艾爾·岡特迫於強大的攻城壓力,向十字軍指揮官要求休戰,前往十字軍陣營談判(第壹幕,第三場)。這時,艾爾·岡特唱了壹首著名的詠嘆調[西比利亞·格利·安貴]。其實已經到了山窮水盡的地步,但是以凱旋的巴洛克氣息的音樂作為背景,渾厚的低音也是這部劇唯壹有力的角色。在這方面,巴洛克作品還是挺有意思的。戈德弗裏德用壹首著名的詠嘆調[不,不,che quest'alma]嚴厲地拒絕了它。艾爾·岡特決定向他的情人,大馬士革女巫阿爾米達求助...就在這千鈞壹發之際,魔女阿爾米達(Almida)以電閃雷鳴的女高音詠嘆調【furie terribili】出現。艾爾·岡特向女巫阿爾米達求助,阿爾米達爽快地答應幫助艾爾·岡特。兩人都提到要保護亞洲的河山,是女高音詠嘆調(第壹幕第五場)。說實話,作為東方人,有些人是被這兩個小人感動的。阿爾米萊納演奏的[Augelletti che cantate]也是著名的女高音詠嘆調,尤其是序曲中演奏的鳥鳴、單簧管和樂隊的音樂相當優美。然後是裏納爾多和阿爾米萊納的二重唱。在亨德爾的時代,裏納爾多這個角色是由卡斯特拉托扮演的,他的音域應該是中音的兩個八度。後來太監銷聲匿跡後,壹般換成“男高音”。所以這是壹段男高音和女高音之間的愛情二重唱詠嘆調,相當優美,很有名。在雷內·雅各布斯的這場演出中,使用了梅佐索普拉諾,所以這場著名的愛情詠嘆調二重唱變成了女高音和女高音的二重唱。阿爾米達對阿爾米萊娜施了魔法並俘獲了她。憤怒的裏納爾多怒不可遏,因為他的情人被敵人俘虜了(第壹幕,第七場)。此時,裏納爾多演唱了壹首思念愛人的詠嘆調【cor ingrato】,在低音弦樂器和大鍵琴組成的通奏低音背景下,頗為感人。戈德弗裏德的弟弟尤斯塔奇奧也是壹名基督教巫師,主動提出幫助戈德弗裏德和裏納爾多尋找阿爾米萊納。
Almilena在Al Gunter市被捕,她很沮喪。此時,艾爾·岡特遇到了阿爾米莉娜,頓時升起了戀愛的心思。這時他唱了壹段低音詠嘆調【basta che sol tu chieda】(啊!美女,妳絕不是不幸的。其中,阿爾米萊納[Lascia ch'io pianga]的壹首歌更是膾炙人口,成為著名的女高音詠嘆調(第二幕第四場)。.....阿爾米達再次施展黑魔法,俘虜了裏納爾多。在妖婦面前,裏納爾多堅持要把阿爾米萊納還給他,否則就用他的劍陪葬。女巫被雷納爾多的勇敢所感動,用魔法將自己變成了阿爾米莉娜。她勾引了裏納爾多,從未想過裏納爾多不屈服。這時候阿爾米達有壹段詠嘆調【啊,克魯德爾】,表現了他內心對裏納爾多的愛,以及對對方不屈服的憤怒。這也是壹個戲劇性和戲劇性的詠嘆調。.....當阿爾米達變成阿爾米莉娜的時候,引來了阿爾岡特的誤會。當艾爾·岡特看到是阿爾米莉娜時,他向她求愛並傾吐愛意。這惹惱了阿爾米達。艾爾·岡特意識到是阿爾米達覺得還沒完(第二幕第九場)。第二幕的最後壹段詠嘆調【Vo'far guerra】是阿爾米達的歌,表達了被戀人利用和背叛的感覺。曲子中有三段撥弦古鋼琴即興獨奏,也是亨德爾在該劇首場演出中為披露鍵盤獨奏演員的演技而加入的段落。
憤怒的阿爾米達要殺死阿爾米萊納和裏納爾多。首先,當他要殺死阿爾米萊納時,裏納爾多要求先殺死自己。阿爾米達不想。就在他準備這麽做的時候,基督教魔法師們來到了,他們炸毀了阿爾米達的宮殿,拯救了身處險境的裏納爾多和阿爾米萊娜。艾爾·岡特和阿爾米達同時被捕。結果城垛被“解放”了,戀人們終於有了大團圓的結局。而且像阿爾·岡特、阿爾米達這樣的異教徒又受洗了,改變了宗教信仰,彼此恢復了關系,可謂“洗心革面”。
上一篇:衣櫃推拉鏡有什麽好處?淺析衣櫃推拉鏡的安裝與維護技巧下一篇:走近日照黑陶文化,探尋沈默的古老工藝