著者:[梁]徐陵 編
編譯者:
叢書名: 書韻樓叢刊
出版社: 上海古籍
ISBN:7532539520I.1752
版次:01版01次
開本:24開
裝幀:線裝
《玉臺新詠》是繼《詩經》之後我國古代又壹部詩歌總集,***十卷,所收作品以寫閨情的宮體詩為主,時間則自先秦至南朝梁。其價值主要體現在它保存了大量漢魏六朝的詩歌資料,尤其是像《古詩為焦仲卿作》這樣的名篇;同時它成書較早,對校正其他古書的失漏多有參考作用。同時根據內容重新編制了書前的目錄,以更便於今天的讀者閱讀收藏。
東周至南朝梁代的詩歌總集。歷來認為是南朝徐陵在梁中葉時所編。收詩769篇,計有五言詩8卷,歌行1卷,五言四句詩 1卷,***為10卷。除第 9卷中的《越人歌》相傳作於春秋戰國之間外,其餘都是自漢迄梁的作品。《玉臺新詠》在流傳過程中,曾經壹些人竄亂,所以有人懷疑此書非徐陵所編,而出於稍後的人之手。但此說尚不足以成為定論。
據徐陵《玉臺新詠序》說,本書編纂的宗旨是“選錄艷歌”,即主要收男女閨情之作。從內容的廣泛性看,它不如成書略早的《文選》。但它和“以文為本”作為收錄標準的《文選》比較,也有獨自的特色。如它不如《文選》那樣選錄歌功頌德的廟堂詩。入選各篇,皆取語言明白,而棄深奧典重者,所錄漢時童謠歌,晉惠帝時童謠等,都屬這壹類。又比較重視民間文學,如中國古代長篇敘事詩《孔雀東南飛》就首見此書。它重視南朝時興起的五言四句的短歌句,收錄達壹卷之多,對於唐代五言絕句這壹詩體的發展有壹定推動作用。它不如《文選》那樣不錄在世人物之作,選錄了梁中葉以後不少詩人的作品。這些詩作比“永明體”更講究聲律和對仗,可以較清楚地看出“近體詩”的成熟過程。書中收錄了沈約《八詠》壹類雜言詩,也可以據此了解南朝末年詩和賦的融合以及隋唐歌行體的形成。《玉臺新詠》所選詩篇又有可資考證、補闕佚的,如所收曹植的《棄婦詩》,庾信的《七夕詩》,為他們的集子所闕如,班婕妤、鮑令暉、劉令嫻等女作家的作品,也賴此書得以保存和流傳。
《玉臺新詠》雖有壹些情調不大健康的作品,但是表現出真摯愛情和婦女痛苦的作品也不少。如《上山采蘼蕪》、《陌上桑》、《羽林郎》等作品,都反映了壹定的社會現實。《孔雀東南飛》詳盡地寫出壹個封建家庭悲劇的全部過程。這都說明《玉臺新詠》所錄詩作並非全是艷情詩。
現存的版本以明無錫孫氏活字本為早,《四部叢刊》有影印本。明末趙均有覆宋刊本,後有文學古籍刊行社影印本。清吳兆宜的註釋及紀容舒的《考異》都曾參考趙本
從《玉臺新詠》開始,到如今,壹直稱呼為古體、古風,五古(因為漢魏六朝的作品絕大多數是五言的)。在下業余喜歡搜集線裝古籍(宋版書是不敢問津的,因為價值連城,呵呵)從元版到明、清、民國乃至現代的各個時期版本的詩集都有。對漢魏六朝的作品都是稱為古體、古風,五古。
《玉臺新詠》在下手裏有五個版本,壹個是明萬歷年的“小宛堂影宋本”的,壹個是清康熙“知不足齋本”的,壹個是清乾隆“有風堂本”的,壹個是民國“掃葉山房石印本”的,最後壹個是中華書局的鉛字排印本的。在這五個版本當中,只有壹個清乾隆“有風堂本”的有“古絕句”(而不是“古絕”)的稱呼。在下在當時閱讀的時候,也是很疑惑,為什麽只有壹個版本是這樣稱呼的呢?開始在下查閱了不少資料,也沒得出結論,後來壹個偶然的機會,讀了《清史稿/藝文誌》,才弄明白了,原來清乾隆“有風堂本”的《玉臺新詠》是壹個叫吳兆宜的人註解的書,此人詩詞創作水平壹般,但對訓詁學、版本學頗有研究,他註解的《玉臺新詠》見解獨到,深受歡迎。但吳兆宜喜歡別出心裁,就在這本書裏提出了“古絕句”的稱呼,當時編纂《四庫全書》時,搜集天下書籍版本,看到了這個本子,學識淵博的乾隆與翰林學士們經過反復考察論證後,得出“古絕句”的稱呼不正確的結論,因此這本書也沒收進裏,“古絕句”的稱呼至今也沒有被學術界采納。有趣的是,中華書局的鉛字排印本部分采用了“有風堂本”的註解,還在前面加了照片,但在書裏卻沒有采用“古絕句”的稱呼。由此可知,“古絕句”的稱呼只是吳兆宜壹家之言,學術界並未予以承認,“古絕”的稱呼則更是不準確的。