當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 不知道日本什麽時候變的,這個地方成了重要的路和天津。原創_翻譯與欣賞

不知道日本什麽時候變的,這個地方成了重要的路和天津。原創_翻譯與欣賞

不知道日本什麽時候變的,這個地方成了重要的路和天津。——唐代劉禹錫《漢壽城的春天》不知道什麽時候改成了日本,此地成了壹條重要的道路。漢壽城邊野草春,黃慈古墓對景鎮。

田中牧場豎著燒稻草狗,陌生人看石林。

華表在空中被雷劈,銘文滿塵。

不知道日本什麽時候變的,這個地方成了重要的路和天津。詠史懷古的感傷翻譯與註釋翻譯

春天來了,漢壽城邊雜草叢生,荒無人煙的神社古墓前掛滿了榛子。

田裏的牧童燒了被遺棄的草狗,路上的行人都在看墓前的石林。

經過閃電轟擊,手表已經被破壞了壹半。因為有灰塵,碑文只能看得清楚。

我不知道變化什麽時候會再次發生。屆時,這裏將成為重要的南北交通區域。

欣賞這首詩,雖然強烈描繪了漢壽城遺址的荒涼破敗景象,但格調不低。在盛與廢的轉換中,充分表達了詩人發展變化的樸素辯證觀,使全詩充滿了積極進取的精神。這首詩打破了壹般格律詩的始、承、變、合的框架,頭、頦、頸融為壹體,力圖布局漢壽城遺址貧瘠破敗的景象,構成全詩的整體層次。

第壹副對聯的結尾清楚地表明了“春天的希望”的所在地,含蓄而簡潔地表明了漢壽城已成廢墟。“春草”這個詞是和人聯系在壹起的。如果漢壽不是壹座雜草叢生的城市,還像當時壹樣人口眾多,繁華似錦,春天姍姍來遲,生機勃勃,詩人如何用城市邊緣剛剛發芽的雜草來描繪它的春色?第壹副對聯勾勒的場景很多,有荒廢的神龕,有古墓,有射刺,有榛樹,但是沒有人。正因為如此,詩人越是把柯、墓、荊、榛這些詞與“對”結合在壹起,就越讓人感到蒼涼。

雖然轉聯裏有“牧羊人”和行人,但並沒有增添什麽生機。田園豎燒稻草狗給田中看,墳丘荒蕪,無人祭掃。“田地貧瘠,可以放牧牛羊。傅仁在《異鄉人》裏寫了壹個石林。就是因為景鎮太遼闊了,沒什麽可期待的,只能註意到古墓前的石群。

項鏈清楚地告訴人們,漢壽城今非昔比,當年繁華的交通要道如今已成廢墟。當年指明道路的華表,如今已遭雷擊,縱橫殘破的碑身蒙上灰塵,碑文依稀可辨。昔日的繁華與現在的破敗,都在殘破的中國名表與殘破的石碑中顯露出來。詩人不惜花費大量筆墨來描繪這樣的廢墟和荒涼,完全是為尾聯的哲學探討做準備。

創作背景這首詩是作者在仁郎(今湖南常德市)貶謫司馬時所作。作者想起了登上古城時的所見所感,想看看人間的巨變,於是寫下了這首詩。聯系詩人始終關心國計民生的創作背景,可以看出這不是壹時的即興創作,而是長期情感積累的爆發。劉禹錫(772-842),漢族,中國唐代彭城(今徐州)人。他祖籍洛陽,唐代文學家、哲學家。他自稱是漢中山景王的後代。他曾是王變法派的監事和成員。中晚唐著名詩人,有“大詩人”之稱。他家是儒家世代相傳的書香門第。主張政治革新是王派政治革新活動的核心人物之壹。後來永貞革新失敗,被貶為郎州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周先生考證,劉禹錫被貶為司馬郎州,其間撰寫了著名的《漢壽春望》。劉禹錫

每當夕陽西下的時候,松林裏冷冷的壹片荒蕪,看不到隱隱約約隱藏著的火光。滔滔江水向東流去,那些昔日的英雄已經壹去不復返了。據說隋朝亡國就是因為這條河,但現在它仍在流淌,南北船只也因此暢通無阻。10天雨風影裏,春色如秋。宣和舊日,臨安南渡,方靜依舊。看著以前聖賢的國家和家庭,變得節儉奢侈。曾有鳳凰在鳳凰臺上,鳳去臺空,唯江東還。千百年來,沒講過南渡錯路。當時害怕中原光復。潭州官邸黃昏空無壹人,如今無端望天。夢裏相思,故國王。今天,我來到了易橋,更加佩服的英姿。南朝,是千古傷心事,花還在唱。中國東南第壹州,西湖自古以來就有許多美景。古往今來有多少事情起起落落?悠悠長江壹望無際。龍蟠虎居金陵郡,自古奢華六代。

  • 上一篇:退役軍人免費升大專需要什麽條件?
  • 下一篇:馬家窯遺址出土文物
  • copyright 2024吉日网官网