原著
人也夠辛苦的,應該會稍微健康壹點。去愛撫國王首都的人民,去安定四方所有的王國。不要聽信詐騙,小心不要善良。制止暴政和掠奪,何懼長空朗朗。安慰著遠方的我,享受著王的幸福。
人民已經夠辛苦了,應該可以休息壹下了。去愛撫國王首都的人民,去聚集人民的人民。不要聽信詐騙,謹防喧嘩。制止暴政和掠奪,而不是讓人民過於焦慮。為了王甲謀的利益,不要拋棄舊的功勞。
人民已經夠辛苦了,應該可以松壹口氣了。撫摩京師,安定四方諸侯國。不要聽信詐騙,謹防不法。停止暴政和掠奪,不要太自滿。對尊嚴的尊重和恭敬,對崇高理想和氣節的親近。
人民也很努力,但是小至17。又愛國王首都的人民,又讓我的人民惡心。不要聽信詐騙,謹防奸佞。制止暴政和掠奪,而不是使公共事務變得困難。雖然妳是壹個年輕人,但妳有壹個偉大的角色要認識。
人民已經夠辛苦了,應該能勉強接受壹點。去愛撫國王首都的人民,人民的王國,沒有殘忍和酸。不要聽信詐騙,謹防內亂。阻止暴政和掠奪,而不是顛覆我們的國家。陛下愛如玉,所以大聲勸阻。
白話翻譯
人們確實工作得太辛苦了,但他們想過得舒服壹點。好好照顧京城百姓,國家穩定不殘暴。不要做騙子,不要玩忽職守。搶劫暴行應該停止,政權不應該被顛覆。我由衷地愛妳的國王,並給予建議幫助。
人們確實工作得太辛苦了,但是他們想要壹點健康。好好照顧北京百姓,安撫諸侯。不要做騙子,謹防小人的不良行為。掠奪暴行要制止,不怕壞人。遠近的人們都關心我們的國家,保護我們的國王。
人們確實工作得太辛苦了,但是他們希望休息壹下。關心北京人民可以使人們團結起來。不要那麽詭詐奸詐,要提防惡人的詭計。搶劫暴行應該停止,以免給人民增添悲傷。不要放棄之前的工作,更加努力讓王者有福氣。
人們確實工作得太辛苦了,但他們想喘口氣。好好照顧京城百姓,安撫天下百姓。不要縱容欺騙,但要警惕反復的小人。掠奪暴行要制止,不能讓邪惡擡頭。在外表和行為上要謹慎,要接近美德和正直。
人們確實工作得太辛苦了,但是他們希望休息壹下。照顧首都人民,人民會發泄他們的憂慮。不要做騙子,警惕醜惡,防止邪惡。搶掠暴行應該被制止,國家的政變也不應該是壞事。雖然妳年輕,沒有經驗,但妳的作用是巨大而特殊的。
擴展數據:
創作背景
關於這首詩,《毛詩序》認為“趙穆公刺”,可以認為作者是時期的趙穆公(趙伯虎)。鄭曰:“七王之孫,賦重稅,徭役眾多,百姓勞苦,不理漢奸,強陵,暴寡,故穆公刺之。”
作者簡介
周朝大臣趙伯虎,生卒年不詳,居住在周厲王和周宣王。又名趙虎,史稱趙穆公。周厲王是專制的,“中國人”包圍了宮殿。他把靖王藏在家裏,用自己的兒子代替了自己的兒子。李死後,太子成了皇位的繼承人,也就是。周宣王,懷壹拒絕接受,王旋命令老虎帶領軍隊平定懷壹。“大雅江漢”高呼“江漢之胡,王明喚虎”,指的就是這件事。遺物有《呼伯呼禪》。
百度百科——《大雅民老》