全詩如下:
我遇見她是很久以前的事了,但自從我們分開以後,時間變得更長了,東風起了,百花齊放。
春天的蠶會壹直織到死,每晚蠟燭都會把燈芯抽幹。
早晨,她在鏡子裏看到自己的發雲在變化,然而她卻用她的晚歌勇敢地面對月光的寒冷。
去彭山的路不多,哦,藍鳥,聽著!-把她說的帶給我!。
全詩的字面意思:
相見難,離別更難,更何況在這個東風弱花雕零的晚春。
春蠶到死也不吐絲,蠟燭燒成灰也能滴幹眼淚壹樣的蠟油。
早上打扮好照鏡子,只擔心頭發的雲朵變色,臉不在。漫漫長夜我壹個人睡不著,壹定要感受冷月的侵略。
蓬萊山離這裏不算太遠,但是沒有路可以過。請像青鳥壹樣的信使勤勤懇懇地拜訪我。
全詩賞析:
這首詩的第壹副對聯以纏綿悱惻的愛情開始,是極端相思的壹聲長嘆,在兩個戀人的聚散中凸顯了離別的痛苦。“且東風起,百花齊放”這句話,既描寫了自然環境,也反映了詞人的心境。物我交融,心靈與自然達到了微妙的契合。
顓頊接著寫了“相見恨晚”和“離別亦難”的感情,更加曲折。詩人用象征的手法寫出了自己的癡情和辛酸,以及自己單戀的追求。“春蠶到死也要織”中的“絲”字,與“思”諧音。整句意思是妳們像蠶吐絲壹樣思念對方,直到死去。“而且每晚蠟燭都會把燈芯哭掉”是比喻不在壹起的無盡痛苦,仿佛蠟燭燒成灰燼,蠟淚才流盡。思念不止,表現出深深的眷戀,卻將在思念中度過壹生,但這也說明,相遇是無限期的,未來是無望的。所以,他自己的痛苦會伴隨他壹生。然而,未來雖然無望,她卻愛它愛得要死,壹輩子都要依戀它;盡管痛苦,但只有耐心。所以,這兩句話裏,既有失望的悲傷和痛苦,也有揮之不去、燃燒的堅持和追求。追求是無望的,我們還是要在無望中追求,所以這種追求也是悲觀的。
項鏈從詩人體貼關懷的角度去猜想和想象彼此的相思。最後壹句寫的是壹個“化妝照鏡子,撫鬢自傷”的少婦形象,暗示了她的想法和憂慮。“換太陽穴”就是因為痛苦的折磨,晚上睡不著覺,以至於太陽穴脫落,面容憔悴。
晚上因為痛苦而憔悴,早上又憔悴又痛苦。晚上的痛苦是因為對愛的追求無法實現;第二天擔心憔悴,希望為了愛情保持年輕。簡而言之,我為愛憔悴,卻又痛苦沮喪。這種日日夜夜揮之不去的感覺,還是表現出壹顆痛苦而執著的心。接下來的壹句話“妳應該感受到月色的寒冷”就是通過身體寒冷的感覺來體現心理上的蒼涼感。“應該”這個詞是壹種猜想和期待的語氣,表示這壹切都是我對對方的想象。想象如此生動,體現了她對愛人的熱切和深刻理解。直寫寒夜女青年相思病的悲情。如果他們在深夜冥想,感到孤獨和無人陪伴,他們會感到月光刺骨的寒冷。細膩的描寫對方的悲傷,說明詩人對女方的體貼,也說明詩人的深情。
尾巴的形象越具體,向往越深,越渴望滿足,這就是它的內容。既然見面無望,我只好請使者向自己致敬,親自去拜訪他。詩中常把神仙眷侶相提並論。青鳥是壹位女神仙西王母的使者。彭山是神話傳說中的仙山,所以這裏把彭山作為對方居所的象征,青鳥作為抒情主人公的使者出現。信使盡頭的這份希望,並沒有改變“相見恨晚”的痛苦局面,但卻是無望的希望,未來依然渺茫。詩結束了,抒情主人公的痛苦和追求還會繼續。