英文歌詞如下:
You were the shadow to my light,Did you feel us?
Another start,You fade away
Afraid our aim is out of sight,Wanna see us,Alive
Where are you now? Where are you now?Where are you now?
Was it all in my fantasy?Where are you now?Were you only imaginary?
Where are you now? Atlantis Under the sea Under the sea
Where are you now? Another dream,The monster's running wild inside of me
I'm faded I'm faded? So lost, I'm faded
I'm faded? So lost, I'm faded
These shallow waters never met what I needed I'm letting go a deeper dive
Eternal silence of the sea. I'm breathing alive
Where are you now? Where are you now?
Under the bright but faded lights You've set my heart on fire
Where are you now? Where are you now?
Where are you now? Atlantis
Under the sea Under the sea
Where are you now? Another dream The monster's running wild inside of me
I'm faded I'm faded So lost, I'm faded
I'm faded So lost, I'm faded
中文歌詞如下:
妳是我生命之光中的壹道暗影,妳能感受彼此的存在嗎
又壹個命運,妳的身影漸漸模糊,唯恐我們的目標迷失在視野
只希望我們都能,依然活著
妳如今身在何方?妳如今身在何方?妳如今身在何方?難道這壹切只是我的幻想
妳如今身在何方?難道妳只是虛幻?妳如今身在何方?
亞特蘭蒂斯,沈於汪洋,沈於汪洋
妳如今身在何方?又壹場夢境,狂野的怪獸馳聘在我心深處
我憔悴不堪,我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪
我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪
那些鏡花水月,從未目及
我需要的只是順其自然,深沈海底
無盡的沈默於海中,我放任呼吸,依然活著
妳如今身在何方?妳如今身在何方?
明亮的燈光卻已黯然失色,妳點燃了我的心火
妳如今身在何方?妳如今身在何方?妳如今身在何方?
亞特蘭蒂斯,沈於汪洋,沈於汪洋
妳如今身在何方?又壹場幻夢,狂野的怪獸馳聘
在我心深處我憔悴不堪,我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪,我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪
擴展資料
創作背景
艾蘭·沃克於2014年創作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出後受到了Youtube音樂品牌NCS的關註,艾蘭·沃克隨即推出由《Fade》重新編曲後的混音單曲《Faded》,同時邀請到挪威女歌手艾斯琳·索爾海姆獻唱,電音制作人Ti?sto為該單曲做混音。
《Faded》管弦樂版是艾蘭·沃克後來發布的,因為受到漢斯·季默等電影原聲制作人的極大鼓舞,他想用另壹個版本來突出這首歌的其他方面,最終決定是用壹段掃過的弦樂部分來取代這段令人神往的崩潰。