名“應鈴而弱翁”
宋朝
作者牧童
體裁七言絕句
回答鈴聲,然後變弱
草鋪隔田六七裏,笛作夜風三四回。
黃昏飽餐歸來,不脫蓑衣臥月色。
給…作註解
1獲取:匹配。
2麻纖維:用來遮風擋雨的草編大衣。
翻譯
方圓的《原野》綠草如茵,三四支笛子悠揚,晚風微微。牛郎回來時已是黃昏,他吃了壹頓飽飽的、無憂無慮的晚餐。他脫下蓑衣前躺在院子裏,悠閑地看著初升的月亮。
作者:
牧羊男孩
據說,鐘弱翁和壹個道士在四處遊蕩,看見壹個牧童牽著壹頭大牛來到院子裏。鐘偉翁接著指著牧童對道士說:“妳能把這個場景寫成詩嗎?”道士笑著說:“這孩子也能寫詩。哪裏可以用我?”他們讓牧童寫詩。牧童拿起筆,壹口氣寫下了這首家喻戶曉的小詩。牧童,或者只是個化名,很難證明。
贊賞:
這首詩載於南宋詩人劉克莊編的《千家詩》,落款為“牧童”。鐘弱翁,本名鐘繇,是他的字,鐘繇出自宋代,所以可以推斷這個“牧童”出自宋代。鐘弱翁被推薦做官,卻多次被貶。這首詩是安慰他,也是勸他不要爭名奪利,要全身而退,過上悠閑自在的生活,不要勾心鬥角。
詩的全景是壹片廣闊的田野,人煙稀少,主體部分只描寫了牧童和他的牛。但這裏的壹切都是安靜而悠閑的,並沒有太多的孤獨和冷漠,至少田野裏孤獨的人或事並沒有寫在詩裏,詩裏著重表現了山野的意趣和壹種無拘無束的快樂。
詩工整,似六七裏至三四聲,卻出於對聯之嫌。後壹句充分發揮了七言詩這壹體裁的優勢,極有深意。飽餐壹頓後,牧童可以休息了。他選擇躺在麻纖維的草地上,看月亮來放松自己。壹個人是以超然的姿態賞月,還是躺在茂密的草地上。牧童的心情很輕松,他也很舒服。這樣的生活雖然沒有奢侈和喧囂,但也是這樣的生活的好處,可以讓人的內心平靜,得到真正的休息。縱情野外,即使在現代,依然是很多人向往的田園生活。政局混亂,朋黨相倚,使得鐘繇屢遭貶謫。詩人寫下這首詩,勸他退而求其次,不要苦苦掙紮。既然他達不到,就應該幫助這個世界,獨善其身。既然亂象無法改變,那就遠離它,免得浪費精力,吃力不討好。
詩裏說牧童穿著蓑衣,可以襯托前壹句。晚風之所以只有三四根笛子,是因為下雨。即使在廣闊的田野和空曠的草原上,雨聲仍然掩蓋了笛聲。斷斷續續的音樂,有點傷感。牧童是這樣面對這份哀愁的:披著蓑衣躺在月光下,欣賞著暴風雨後的明月,早早拋去。詩人的本意是勸鐘繇學習牧童的人生觀,間接表明了對事業坎坷的鐘繇的同情。這位詩人善良,用詞謹慎。