多少長安名利客,機關疲不及君.古詩三百首,贊童譯,註解譯。
遠處,我看到牧童騎著牛緩緩經過前村,微風送來陣陣牧羊笛聲越過田埂。
長安那些追名逐利的人,沒有妳這麽無憂無慮。
這是壹首充滿理性和趣味的警世詩。前兩句形容牧童自在的表情,無憂無慮的牛背,短笛隨便吹,如畫。牧童騎著牛,慢慢走過從前的村莊;吹笛子,笛子隨風飄在田野裏。《騎牛》《吹笛子》生動地刻畫了牧童的灑脫形象和無憂無慮的心情。同時,詩人把牧童放在“村”和“岸”的背景上,使畫面開闊,充滿“野”味。
最後兩句,是事實。與無憂無慮的牧童相比,爭名奪利、被當局搞得精疲力盡的“長安名利客”被拉了出來。多少官場上爭名奪利的庸人,費盡心機,其實都不如牧羊人快樂!在批判和贊美的過程中,表現了作者清高自傲、不符合習俗的態度,同時也贊美了牧童。
創作背景黃庭堅(1045 . 8 . 9-1105 . 5 . 24),本名,晚號伏翁,洪州汾寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,江西詩派創始人。他們與、晁、秦觀都曾就讀於蘇軾門下,合稱“蘇門四學士”。他生前與蘇軾齊名,被世人稱為“蘇黃”。他著有《山谷詞》,黃庭堅書法獨樹壹幟,是“宋四家”之壹。黃庭堅
春愁難以宣泄,強打精神看著遠處的群山,往事觸目驚心,眼淚就要流下來。四百萬臺灣同胞淚流滿面。去年的今天,祖國割讓的日子!——清·秋的《春愁》
清朝:邱
古詩三百首,春日愛國感傷不惜買寶刀,貂皮皮草可換酒。壹腔熱血是勤奮和寶貴的,即使灑了也能變成畢濤。——清·秋瑾《酒》論酒
清朝:秋瑾
古詩三百首,愛國主義的和光是誰?蘆葦筏可以航行。誰說宋的境界遠了?我可以在腳趾上看到它。誰說黃河很寬很寬?很難抓住小木的船。誰說宋的境界遠了?妳可以早上到達。——先秦佚名《魏國鋒馮和光》魏國鋒馮和光
誰說黃河很寬很寬?蘆葦筏可以航行。誰說宋的境界遠了?我可以在腳趾上看到它。
誰說黃河很寬很寬?很難抓住小木的船。誰說宋的境界遠了?妳可以早上到達。古詩三百首,詩經,思鄉黃河。