珠峰所在的喜馬拉雅山地區原是壹片海洋,在漫長的地質年代,從陸地上沖刷來大量的碎石和泥沙,堆積在喜馬拉雅山地區,形成了這裏厚達3萬米以上的海相沈積巖層。
之後,由於強烈的造山運動,使喜馬拉雅山地區受擠壓而猛烈擡升,據測算,平均每壹萬年大約升高20~30米,直至如今,喜馬拉雅山區仍處在不斷上升之中,每100年上升7厘米。
隨著時間的推移,珠穆朗瑪峰的高度還會因為地理板塊的運動而不斷變化。有趣的是,珠穆朗瑪峰雖然是世界第壹高峰,但是它的峰頂卻不是距離地心最遠的壹點。
這個特殊的點屬於南美洲的欽博拉索山。珠穆朗瑪峰高大巍峨的形象,壹直在當地以及全世界的範圍內產生著巨大的影響。
擴展資料:
名稱由來:
藏語“job-mo glang-ma rib”(珠穆朗瑪)就是“大地之母”的意思。藏語Jo-mo“珠穆”是女神的之意,glang-ma“朗瑪”應該理解成母象(在藏語裏,gland-ma有兩種意思:高山柳和母象)。神話說珠穆朗瑪峰是長壽五天女(the-ring child ga)所居住的宮室。?
不過還有壹種英文說法在中學課本裏面多次出現,即Mount Qomolangma或Qomolangma Mount。西方普遍稱這山峰作額菲爾士峰或艾佛勒斯峰(Mount Everest),是紀念英國人占領尼泊爾之時,負責測量喜馬拉雅山脈的印度測量局局長喬治·額菲爾士(George Everest)。
尼泊爾語名是薩迦瑪塔(Sagarmatha),意思是“天空之女神”。這名字是尼泊爾政府20世紀60年代起名的。由於此前,尼泊爾人民沒有給這山峰起名,而政府由於政治原因沒有選擇用音譯名稱。
1258年出土的《蓮花遺教》以“拉齊”稱之,噶舉派僧人桑吉堅贊《米拉日巴道歌集》稱珠穆朗瑪峰所在地為“頂多雪”。1717年,清朝測量人員在珠穆朗瑪峰地區測繪《皇輿全覽圖》,以“朱姆朗馬阿林”命名,“阿林”是滿語,意思是“山”。1952年中國政府更名為珠穆朗瑪峰。1952年,中國中央人民政府內務部、出版總署通報“額菲爾士峰”應正名為“珠穆朗瑪峰”。
2002年,《人民日報》發表了壹篇文章,認為西方世界使用的英文名稱“Mount Everest”應正名為其藏語名字“珠穆朗瑪峰”。該報認為,西方使用英語名稱“額菲爾士峰”前280年前中國的地圖上標誌已以“珠穆朗瑪”命名。
臺灣傳統上壹直以“聖母峰”稱呼此山。
參考資料:百度百科--珠穆朗瑪峰