公路兩旁的楊樹好像兩排儀仗隊整齊站列,歡迎歡迎!
柳枝在春風中輕輕擺動,向行人招手。
垂柳的枝條碰到人們的臉上,就像是嬰兒的手在撫摸。
晚風輕拂著河邊的楊柳,正在親切的交談。
微風吹過,楊柳撫摸著她那柔順的秀發,讓它隨風飛揚。
小樹在太陽公公的照料下,漸漸長高了。
春天的時候,柳樹在小溪邊擺弄著它那柔軟的頭發。
春天,柳樹穿上了嫩綠的新衣。微風拂過,枝葉便在風中歡快地舞蹈。
小樹像個可愛的小姑娘,在風中擺著小手,跳著舞。
風兒姐姐輕輕地吹拂著垂柳姑娘的頭發。黃葉離開了大樹媽媽的懷抱,打著旋兒慢慢地飄落下來,飄到了水中。
柳枝在微風中含情脈脈地搖擺。
柳葉兒綠了,就像披上了壹件碧綠的衣裳。
松樹不怕瑟瑟寒風,頂著厚厚白雪依然昂揚得站立著。
春風吹拂著柔軟的柳枝,好像春姑娘在輕輕地梳理著她的長發。
壹顆松樹歪歪地生長著,壹點都不快樂。
風兒輕輕地吹,柳枝翹起優美的舞蹈。春天到了,柳樹抽出新的枝條,整眼望去像是給大地披上了壹層綠色的新裝!
那綠色的柳葉,像那少女彎彎的眉毛!
微風吹來,梧桐樹葉隨著在自然優美的旋律輕輕舞動著身子。校園旁邊的柳樹,柳條隨風挑起優美的舞蹈。
柳條隨著婉轉的歌聲,在風中翩翩起舞!
描寫樹的擬人句子英文句子
河岸邊的柳枝隨風搖擺想壹個天生的舞蹈者綻放青春的光芒。
The willow branches on the Bank of the river swayed with the wind to think of a born dancer blooming with the light of youth.
柳樹是春的信使,每當春回大地,萬物還在沈睡之中,柳樹就最先感知春的訊息。春天來了,春風為楊柳梳理著頭發,梳著梳著楊柳枝就綠了。
Willow is the messenger of spring. When spring returns to the earth and everything is still sleeping, willow is the first to feel the message of spring. Spring comes, spring wind combs the willow's hair, combs the willow's branch to be green.
這棵壹百多年的老榕樹,渾身上下充滿了滄桑感,仿佛飽經世事的老人。
This one hundred year old banyan tree is full of vicissitudes, like an old man who has experienced the world.
大樹像壹位血氣方剛的戰士,那筆直的站姿便是他閃亮的盔甲。
The big tree is like a bloody warrior. His shining armor is his upright standing posture.
大樹挺立在草原上,大風來了也不皺壹下眉頭,只是挺起它的胸膛迎接挑戰!
The big tree stands on the prairie. When the wind comes, it doesn't frown. It just raises its chest to meet the challenge!
無數這柳葉垂下了湖面裏,像壹個害羞的小女孩。周圍的無名小花小草,把這幅景象裝扮的勃勃生機。
Countless of these willow leaves hang down in the lake, like a shy little girl. Around the nameless flowers and grass, the scene is decorated with vitality.
小樹擡著頭,登著腳,嘟著嘴,飛快的長高了。
The little tree raised its head, ascended its feet, tooted its mouth, and grew rapidly.
那壹排柳排樹就像少女壹般,美麗的的發絲和她那身影倒映在水中。
That row of willow row trees is like a girl, beautiful hair and her figure are reflected in the water.
三月的大地。草兒探出了頭,柳葉穿上了綠色的衣服。
The earth of March. The grass sticks out its head and the willow leaves are dressed in green.
看,柳樹那輕盈的身姿,看,柳樹那隨風而起的舞蹈,真是美輪美奐。
Look, the willow's light posture, look, the willow's dancing with the wind, it's really beautiful.
小樹不斷努力著,和太陽公公比賽早起,不停地收藏雨露和陽光,付出比別人多得多的汗水,終於長成大樹。
Xiaoshu keeps trying to get up early in the competition with sun Gonggong, keeps collecting rain and sunshine, pays more sweat than others, and finally grows into a big tree.
深秋,梧桐樹葉滿懷著對大地母親的深情飄落下來。
In the late autumn, the leaves of sycamore are full of deep love for the mother earth.
校門口挺立著兩棵松樹衛兵,好像要誓死保衛學校同學、老師們的安全。
There are two pine guards standing in front of the school gate, as if to defend the safety of schoolmates and teachers.
風兒輕輕地吹,楊柳來回地擺動,它那嫩綠的葉兒仿佛在向我們招手。
The wind blows gently, willows swing back and forth, and its green leaves seem to wave to us.