當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 禮碑全文及翻譯有哪些?

禮碑全文及翻譯有哪些?

禮碑全文及翻譯如下:

原文:孔子近聖,立漢之道。既然是天王,至於初學者,我就不去想了,對著鏡子嘆氣。顏的叔叔住在陸家,是個官宦公主,日子過得很幸福。神聖家族的親戚在儀式上應該是不同的。的家族和關的家族合並來紀念孔信。

讀聖歷時,禮樂已晚,秦已亂。我不尊重書本,道德加倍。我失去了神聖的食物,死在了沙丘上。於是妳做了禮器,做了音符,做了鈴鐺,做了鼓,做了雷洗,做了跳鹿,做了禁壺,裝飾了房子和寺廟,做了二次元,對著車。宣告註水之惡。

孔子是現代的聖人。他為漢朝定制了發展道路和制度規則。從天王皇帝到初學者,沒有壹個不期待和懷念(孔子)的,都把他當作敬仰和學習的榜樣。

(孔子的母親)顏的弟弟,(聖叔),家住。孔子夫人和官員家庭幸福地生活在壹起。孔子的這些親戚,在禮數上要有所照顧:嚴家、丙官家,要免除他們在村裏的勞役和兵役,以尊重孔子的心。

回顧孔子經歷的世界,當時已經是禮制崩潰,然後遇到秦始皇和項羽謀反,不尊書,棄正道挑釁道德,毀(孔子)車,掠其糧,最後毀在沙丘。漢儀(君)於是做了很多祭祀用的器皿。比如用於演奏音樂的音頻樂器,如編鐘、編鐘、豎琴、鼓等。

還有酒壇、壇、壇、爵、角、壺。切肉的鍋、盛肉的豆、盛水的鍋、盛禮器的杵、盛水的鍋等。裝飾了房子和寺廟。做了兩輛車。客車是端莊的溫雅。它還疏浚了河道,清除了黑紅色的淤泥,註入了淡水。

作品欣賞:

《禮記碑》筆畫豐富多樣。《禮碑》從筆畫長短、粗細、蠶頭、波浪、方圓等方面看,線條簡潔流暢,清麗飄逸,靈活多變。清明蒼勁,嚴謹灑脫;如“古”、“下”、“聖”,蠶頭、燕尾、筆都變了,可謂動靜結合,變中統壹,十分別致靈動。

橫畫作為主要筆畫,在碑中多次出現,互不相同。如“古”字橫畫細如銀鉤,剛勁有力;“夏”字的橫畫粗如毛筆,但韻靈動,不呆板,線條起伏;“聖”字的橫畫是動態的,有規律的音高和節奏。

  • 上一篇:皮影戲的傳統在哪裏?
  • 下一篇:長笛的拼音和構詞法
  • copyright 2024吉日网官网